Implementation date: Friday, March 8, 2024, 14:00-14:45 Place: Warsaw Industry: beauty Lecture topic: Collagen in cosmetics and aesthetic medicine yesterday, today and tomorrow We are very keen to provide a professional service.
Explore a diverse range of freelance translation jobs online, offering the flexibility and convenience of remote work. Useme ensures payment security by requiring client deposits before project commencement, giving freelancers peace of mind. This marketplace is ideal for those seeking translation jobs online, providing a seamless connection between freelancers and clients, complete with invoicing and legal services. Whether you're looking to translate documents, websites, or any other material, Useme's broad array of job offers caters to all your freelance needs.
Implementation date: Friday, March 8, 2024, 14:00-14:45 Place: Warsaw Industry: beauty Lecture topic: Collagen in cosmetics and aesthetic medicine yesterday, today and tomorrow We are very keen to provide a professional service.
I will order the translation of 6 pages of the declaration of material performance from English to Polish.
Translation of the cosmetics catalog into Arabic from Polish -10 thousand characters. Polish names of active ingredients are used in the text. Quick approval. Target more orders into Arabic language
7 thousand characters pl - > English - important 100% linguistic correctness / beauty industry / please rate and due date with the assumption of turning in the work next week, thank you for all submissions
Good day, we have a list of product titles for translation. There is a great deal of repetition. The translation will have to be done in Excel. Column A is translated in column B. In total there are 40000 items on the list which, as I mentioned,...
I want to commission a validation of the translation from Polish to English of the texts prepared for the online store of a clothing brand (descriptions, washing recipes, fabric composition)
I want to commission a proofreading of the correctness of the translation from Polish to Romanian of the texts prepared for the online store of a clothing brand (descriptions, washing recipes, fabric composition)
I want to have the translation of texts prepared for the online store of a clothing brand (descriptions, washing recipes, fabric composition) checked for correctness
Hello, I will commission the translation of a simple text having the form of an email inquiry addressed to a French company. I am interested in translating the text into French and English. The form of the text: an email inquiry What it...
We have two files, one with 1,836 lines and the other with 751, in the following structure (I give snippets of these...
Translation of the user manual from EN to PL
I am looking for a company or freelancer who has experience in translations from Polish to English in the IT industry, knowledge of industry vocabulary is important. The assignment will probably involve periodic cooperation. The content to be...
To check and possibly correct the manual of the device. The manual in the docs file is 30 pages long. Of course, for each language I can choose a separate person, please write in the message/application which version (or several) you are able...
I will commission translations of articles from my blog https://dpblog.fr/ into French. About 20-30 articles to start with. Please ask for a rate per 1000 characters and a brief description of your experience. Before taking the order,...
Translating 11,740 words into Serbian.
I will order the translation of instructions with preservation of graphics from Polish to German
I will order the translation of a product catalog (cosmetics industry) from English to Polish. Number of characters with spaces: 60 000 Please send me price offers along with a completion date.
Good day, I have 9 pages of text to translate (written times new roman 10pkt.) Text about nail styling. I would appreciate your offers.
I will commission the translation of content for the website. Industry: real estate developer, real estate. A total of 21 sub-pages with different volume of characters (the content for the most extensive sub-page is within 4500 characters, but...
Translation of instructions Polish - German