To translate a chapter of a marine novel or an entire book. It is important that it is not an AI, but a living person. Possible work for a Dutch publisher.
Explore a diverse range of freelance translation jobs online, offering the flexibility and convenience of remote work. Useme ensures payment security by requiring client deposits before project commencement, giving freelancers peace of mind. This marketplace is ideal for those seeking translation jobs online, providing a seamless connection between freelancers and clients, complete with invoicing and legal services. Whether you're looking to translate documents, websites, or any other material, Useme's broad array of job offers caters to all your freelance needs.
To translate a chapter of a marine novel or an entire book. It is important that it is not an AI, but a living person. Possible work for a Dutch publisher.
I would like to translate (from Polish to Italian) product descriptions for an ecommerce store (about 30-35 products, each description of about 200 words). Equestrian topics rally so the need for knowledge of words in the equestrian topic.
At Superprof, we believe that learning new things makes life more rewarding. We want everyone to experience the joy of trying something new, understanding it, and sharing it with others. That's why we offer a service that connects those who...
I am looking for an interpreter who would accept an interpreting assignment at Ptak Warsaw EXPO, BIOAGRO Poland exhibition The interpreting will take place at the stand of a manufacturer from Ukraine, it is possible that assistance in...
We are looking for translators or people with knowledge of German to verify machine translations in the pair Polish>German (possibly English>German). The content is about tourism, so in addition to verifying the correctness and consistency with...
We are looking for a person with fluency in Dutch to proofread a website translation. The translation was done automatically using an AI plugin, but we want a professional proofreader. In addition to the main page, the website has 30...
We are looking for a person with proficiency in Italian to proofread the translation of the website. The translation was done automatically using an AI plugin, but we want a professional proofreader. In addition to the main page, the website...
We are looking for a person with fluency in German to proofread the translation of the website. The translation was done automatically using an AI plugin, but we want a professional proofreader. In addition to the main page, the website has 30...
We are looking for a person with fluency in Swedish to proofread a website translation. The translation was done automatically using an AI plugin, but we want a professional proofreader. In addition to the main page, the website has 30...
We are looking for an assistant with fluent French in a company in the construction industry. Permanent cooperation possible. Objectives: - solving problems that arise in the project, - piloting issues, - controlling deadlines, -...
Commission to translate cv from PL/ANG > BULGARIAN, 67 words
I have texts to translate from a website regarding shipping packaging. Translation from Polish to German. The texts describing the products are 9 pieces. There will also be blog articles to translate - 10 pieces. In addition to the...
Rate to be negotiated
To translate the menu in an online shoe store.
Translation of 2 instruction manuals from English to Polish for CT scanner
I am looking for a translator - a native speaker to translate instructions from Polish. Sample instructions in the attachment.
Hello, I will order the translation of the site to word/pdf The site has 9-10 sub-pages with content, The idea is to translate everything including buttons etc.
I will order to check the finished transcription of the translation of recorded videos in the perinatal field. Key information: - we have a written transcription (photo for reference) that AI has generated; it is both English and Polish text;...
I am looking for a copywriter for permanent cooperation to translate texts from Polish to Czech in the fashion industry, taking into account SEO guidelines from a tool like surferseo/neuronwriter. Please include in your offer information about...
I am looking for a copywriter for permanent cooperation to translate texts from the fashion industry from Polish to Slovak with consideration of SEO guidelines from a tool like surferseo/neuronwriter. Please include in your offer information...
Embarking on a career as a translator can be as exciting as it is challenging. Whether you're a seasoned linguist or just starting out, this guide will walk you through the steps to land a translation job and highlight the advantages of using Useme to secure freelance opportunities.
The translation industry is vast and varied. From literary translations to technical manuals, the demand for skilled translators is on the rise. To succeed, you need more than just fluency in multiple languages; you must understand cultural nuances, possess excellent writing skills, and be proficient in industry-specific terminology.
Before you dive into job hunting, ensure your skills are up to par. This advice is crucial for individuals interested in interpreter or freelance translator jobs. Consider obtaining certifications, such as the American Translators Association (ATA) certification, or participating in workshops and webinars to hone your craft.
Your portfolio is your ticket to showcasing your expertise. Include samples of your work, testimonials from clients, and any relevant credentials. A well-crafted portfolio can set you apart from the competition.
Online platforms like Useme offer a gateway to a plethora of translation jobs. By creating a profile on Useme, you can access a marketplace where employers post jobs, and freelancers can bid on projects that match their skills.
Useme streamlines the process of finding translation work and getting paid. With features like secure payment processing and contract management, Useme ensures that freelancers can focus on their work without worrying about administrative hassles.
Networking with other professionals and continuously learning about new tools and trends in the translation industry can lead to more job opportunities and career growth.
Securing a translation job requires a blend of skill, dedication, and the right tools. Useme offers a platform that not only connects you with potential employers but also provides the security and support needed to thrive as a freelance translator.
How do I start as a freelance translator?
Begin by building a strong portfolio, getting certified, and creating a profile on platforms like Useme to find translation jobs.
What should I include in my translation portfolio?
Include translated samples, client testimonials, and any relevant certifications or credentials.
How does Useme ensure payment security?
Useme uses secure payment processing and holds funds in escrow until the job is completed to the client's satisfaction.
Can I work with international clients through Useme?
Yes, Useme facilitates work with clients from all over the world, ensuring you get paid regardless of location.
Is it important to specialize in a particular translation field?
Specializing can make you more attractive to clients looking for expertise in specific areas, such as legal or medical translation.