Inne tłumaczenia

5477 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Jestem z zawodu jestem wszechstronną graficzką 2d, a z wykształcenia tłumaczką chińskiego, biegle znam także...

Dzień dobry! Nazywam się Kevin Allotta, jestem filologiem, tłumaczem i proofreaderem. Języki obce to od najmłodszych...

Jestem studentką filologii klasycznej z kulturą śródziemnomorską. Posługuję się językiem angielskim w stopniu...

Nazywam się Piotr i praca kreatywna to dla mnie przede wszystkim elastyczność. Dlatego bywam copy, tak jak bywam...

Z wykształcenia i zamiłowania jestem językoznawcą i tłumaczem. Jednak koleje losu poprowadziły mnie po zawodowych...

Jestem absolwentką liceum plastycznego ZSAP w Tarnowskich Górach ze specjalizacją w fotografii artystycznej. Sztuka...

Znam szwajcarski, niemiecki, hiszpański, niemiecki i litewski. Chętnie zajmuję się tłumaczenia i w wolnym czasie....

Cześć. Jestem absolwentką filologii angielskiej. Mówię biegle również po portugalsku. Wykonuję tłumaczenia z...

Jestem otwartą, kreatywną i pomysłową osobą, lubię nowe rzeczy i szybko się uczę. Lubię uczyć się języków -...

Piszę, redaguję, tłumaczę z angielskiego i włoskiego na polski. Przez 3,5 roku pisałam dla Slowhop.com, wcześniej...

Ciao:) Mam na imię Marco. Pochodzę z Neapolu. Jestem Native Speakerem,mówię też po Polsku. Oferuję profesjonalne,...

Jestem doktorem nauk biologicznych. Na co dzień zajmuję się analizą danych przyrodniczych. Mam bogate doświadczenie...

Hej! Z podstawowych rzeczy co mogę wykonać: - testowanie manualne aplikacji www oraz mobilnych - automatyzacja...

Jestem osobą otwartą i kreatywną. Największą radość sprawia mi praca ze słowem. Posiadam doświadczenie w redakcji i...

Meet an extraordinary Educator with a wealth of teaching expertise spanning over 8 years. My fervor for embracing...

Cześć! Nazywam się Adam. Współpracując ze mną, możesz oczekiwać nie tylko profesjonalizmu, ale także zaangażowania i...

Jestem młodym, ambitnym pracownikiem, który chce udowodnić wartość swoich umiejętności na rynku pracy. Już od małego...

Jestem studentką 4. roku Filmu Animowanego i Efektów Specjalnych w Łódzkiej Filmówce. Przez rok studiowałam i...

Rozpoczynam moją przygodę jako copywriter, jestem gotów dostarczyć Ci treści, które wyróżnią Twój biznes spośród...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1018 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Klaudia Rogaczewska
    Podejmę współpracę na B2B (działalność nierejestrowana tez wchodzi w grę, oferuję wsparcie księgowe) od grudnia z lektorką/lektorem języka polskiego. 12 godzin tygodniowo: poranki i wieczory. Praca w godzinach 09.00-11.00 (wtorki, środy i piątki) i 17/17.30-18/18.30 (poniedziałki, wtorki i czwartki), raz w środę od 15.00 do 16.30. Oferuję 40-55 zł za godzinę lekcji (60 minut) - w zależności od doświadczenia. Mile widziana znajomość języka rosyjskiego, ale nie jest to wymóg konieczny. Podobnie z doświadczeniem - mile widziane, ale niekonieczne. Najważniejsze, aby znajomość polszczyzny była na wysokim poziomie., tak jak i znajomość reguł ortograficznych, gramatycznych itd. Do reszty mogę przyuczyć. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    www.falve.pl 13 umów
    Tłumaczenie Katalogu
    Do negocjacji
    39
    21d
    Tłumaczenie broszury na PL
  • no avatar
    ACUREL 2 umowy
    Zlecę przetłumaczenie i przygotowanie instrukcji obsługi i montażu dla produktów: mata grzewcza, folia grzewcza na język czeski.
  • no avatar
    Przemek
    Zlecę sprawdzenie menu i przetłumaczenie kategorii dla sklepu na rynek słowacki i czeski. Miła znajomość seo i idosell
  • no avatar
    Radek 2 umowy
    Tłumacze www PL na EN
    Do negocjacji
    56
    16d
    Szukam osoby, która przetłumaczy stronę internetową z polskiego na angielski ok 20000 zzs
  • no avatar
    Radeklew 4 umowy
    Do przetłumaczenia rozdział powieści marynistycznej lub cała książka. Ważne, by to nie była SI, a żywy człowiek. Możliwa praca dla niderlandzkiego wydawcy.
  • no avatar
    marek00
    Zlecę tłumaczenie (z polskiego na włoski) opisów produktów do sklepu ecommerce (ok 30-35 produktów, kazdy opis ok 200 słów). Tematyka jeździecka wiec konieczność znajomości słów w temacie jeździectwa.
  • no avatar
    Milica Super
    At Superprof, we believe that learning new things makes life more rewarding. We want everyone to experience the joy of trying something new, understanding it, and sharing it with others. That's why we offer a service that connects those who want to learn with those who want to pass on what they are passionate about. Today, with over 23 million users worldwide, including tutors, coaches, and enthusiasts, we are present in 60 countries around the world. We offer an impressive number of classes in areas as diverse as sports, languages, music, art, science, and tutoring. 👨‍💻 The Position - You’ll be in charge of writing articles on a wide range of education-related topics in (country) including, math, sciences, languages, music, and sports. - WordPress and SEO are no secrets to you - Only applicants with the Tax Number will be considered for this position! ⚖️ *Our Process* The starting date is as soon as possible.
  • no avatar
    Żaneta
    Szukam tłumacza ustnego, który przyjąłby zlecenie tłumaczenia ustnego na targach Ptak Warsaw EXPO, wystawa BIOAGRO Polska Tłumaczenie będzie się odbywać przy stoisku producenta z Ukrainy, możliwe, że będzie również potrzebna pomoc w negocjacjach. Tematyka: nawozy. Termin realizacji zlecenie to 3 dni, od 13 do 15 listopada, codziennie od 10 do 16. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    EXPRESSMAP 12 umów
    Poszukujemy tłumaczy lub osób ze znajomością języka niemieckiego do weryfikacji tłumaczeń maszynowych w parze polski>niemiecki (ewentualnie angielski>niemiecki). Treści są o tematyce turystycznej, więc oprócz zweryfikowania poprawności i zgodności z oryginałem, trzeba zwrócić na nazwy własne. Do weryfikacji są dwa pliki o długości ok. 50 stron tłumaczeniowych każdy (licząc strona tłumaczeniowa = 1800 znaków ze spacjami)