Inne tłumaczenia

5477 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Jestem kreatywną i odpowiedzialną młodą kobietą. Kiedy coś robię, wkładam w to całe serce. Potrafię idealnie...

Zajmujemy się tworzeniem stron i sklepów internetowych; zarówno tych w pełni zindywidualizowanych pod potrzeby...

Od czasów studenckich, czyli od blisko 10 lat jestem nierozerwalnie związany ze światem dziennikarstwa i content...

Cześć, jestem Łukasz, 26-letni freelancer z pasją do tworzenia i doskonalenia. Z pięcioletnim doświadczeniem w...

Jestem świeżym absolwentem technikum reklamy, miałem praktyki w agencji reklamowej jak i w drukarni, miałem także...

Cześć! Nazywam się Patrycja, pasjonuję się sztuką wizualną i grafiką komputerową. Jestem kreatywną indywidualistką,...

Skończyłam Liceum, teraz idę na studia. Poszukuję pracy, by nabrać doświadczenia. Szybko się uczę, jestem ambitna,...

Cześć! Studiuję fizykę techniczną, ale mam wiele zajawek i pasji do pracy! Oprócz studiów, pracuje w Wydawnictwie na...

Jestem studentem trzeciego roku studiów zaocznych na kierunku kreatywna produkcja wideo w poznańskim Collegium da...

Cześć, od 3 lat zajmuje się pozycjonowaniem i pisaniem opisów kategorii, produktów, artykułów blogowych i reklam....

Polonista, anglista. 6 lat w Wielkiej Brytanii. Doktorat z anglistyki. Doświadczenie w pisaniu w obu językach....

I translate written material to or from English and Polish. I create and format a new text in the target language...

Content Creator na początku swojej kariery zawodowej z dużym doświadczeniem niekomercyjnym. Skupiający się przede...

Jestem młodą, kreatywną osobą po studiach fotograficznych, zapraszam do współpracy

Z wykształcenia jestem prawnikiem, ale po krótkiej przygodzie z kancelarią radcowską zajęłam się mediami. Przez 10...

Jestem studentką 3. roku gospodarki przestrzennej na Politechnice Wrocławskiej. W związku ze studiami, mam wiele do...

Witam na mojej stronie! Od słowa do słowa: znajdziesz tutaj teksty komercyjne, pisane z rzetelnością i...

Ukończyłem studia filologii angielskiej z jedną z najwyższych średnich z roku, udało mi się na dyplomie ocenę dobry...

Mam na imię Paweł. Od ponad 20 lat zajmuję się tłumaczeniami technicznymi i biznesowymi języka węgierskiego...

Cześć! Jestem Patrycja, a moim głównym celem jest pomaganie biznesom osiągać nowe szczyty. W sztuce pisania...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1017 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Klaudia Rogaczewska
    Podejmę współpracę na B2B (działalność nierejestrowana tez wchodzi w grę, oferuję wsparcie księgowe) od grudnia z lektorką/lektorem języka polskiego. 12 godzin tygodniowo: poranki i wieczory. Praca w godzinach 09.00-11.00 (wtorki, środy i piątki) i 17/17.30-18/18.30 (poniedziałki, wtorki i czwartki), raz w środę od 15.00 do 16.30. Oferuję 40-55 zł za godzinę lekcji (60 minut) - w zależności od doświadczenia. Mile widziana znajomość języka rosyjskiego, ale nie jest to wymóg konieczny. Podobnie z doświadczeniem - mile widziane, ale niekonieczne. Najważniejsze, aby znajomość polszczyzny była na wysokim poziomie., tak jak i znajomość reguł ortograficznych, gramatycznych itd. Do reszty mogę przyuczyć. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    www.falve.pl 13 umów
    Tłumaczenie Katalogu
    Do negocjacji
    39
    20d
    Tłumaczenie broszury na PL
  • no avatar
    ACUREL 2 umowy
    Zlecę przetłumaczenie i przygotowanie instrukcji obsługi i montażu dla produktów: mata grzewcza, folia grzewcza na język czeski.
  • no avatar
    Przemek
    Zlecę sprawdzenie menu i przetłumaczenie kategorii dla sklepu na rynek słowacki i czeski. Miła znajomość seo i idosell
  • no avatar
    Radek 2 umowy
    Tłumacze www PL na EN
    Do negocjacji
    56
    15d
    Szukam osoby, która przetłumaczy stronę internetową z polskiego na angielski ok 20000 zzs
  • no avatar
    Radeklew 4 umowy
    Do przetłumaczenia rozdział powieści marynistycznej lub cała książka. Ważne, by to nie była SI, a żywy człowiek. Możliwa praca dla niderlandzkiego wydawcy.
  • no avatar
    marek00
    Zlecę tłumaczenie (z polskiego na włoski) opisów produktów do sklepu ecommerce (ok 30-35 produktów, kazdy opis ok 200 słów). Tematyka jeździecka wiec konieczność znajomości słów w temacie jeździectwa.
  • no avatar
    Milica Super
    At Superprof, we believe that learning new things makes life more rewarding. We want everyone to experience the joy of trying something new, understanding it, and sharing it with others. That's why we offer a service that connects those who want to learn with those who want to pass on what they are passionate about. Today, with over 23 million users worldwide, including tutors, coaches, and enthusiasts, we are present in 60 countries around the world. We offer an impressive number of classes in areas as diverse as sports, languages, music, art, science, and tutoring. 👨‍💻 The Position - You’ll be in charge of writing articles on a wide range of education-related topics in (country) including, math, sciences, languages, music, and sports. - WordPress and SEO are no secrets to you - Only applicants with the Tax Number will be considered for this position! ⚖️ *Our Process* The starting date is as soon as possible.
  • no avatar
    Żaneta
    Szukam tłumacza ustnego, który przyjąłby zlecenie tłumaczenia ustnego na targach Ptak Warsaw EXPO, wystawa BIOAGRO Polska Tłumaczenie będzie się odbywać przy stoisku producenta z Ukrainy, możliwe, że będzie również potrzebna pomoc w negocjacjach. Tematyka: nawozy. Termin realizacji zlecenie to 3 dni, od 13 do 15 listopada, codziennie od 10 do 16. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    EXPRESSMAP 12 umów
    Poszukujemy tłumaczy lub osób ze znajomością języka niemieckiego do weryfikacji tłumaczeń maszynowych w parze polski>niemiecki (ewentualnie angielski>niemiecki). Treści są o tematyce turystycznej, więc oprócz zweryfikowania poprawności i zgodności z oryginałem, trzeba zwrócić na nazwy własne. Do weryfikacji są dwa pliki o długości ok. 50 stron tłumaczeniowych każdy (licząc strona tłumaczeniowa = 1800 znaków ze spacjami)