Tłumacz języka rosyjskiego

41 wyników

Zatrudnij profesjonalnego tłumacza języka rosyjskiego z naszej listy freelancerskich ekspertów i odkryj, jak łatwe może być pokonanie barier językowych. Nasi tłumacze freelancerzy oferują nie tylko precyzyjne i efektywne przekłady, ale również dostosowują się do specyficznych wymagań Twojej branży. Korzystając z Useme, zyskujesz pewność legalnej współpracy oraz oszczędność czasu - wszystkie formalności załatwiamy za Ciebie, pozwalając skupić się na rozwoju Twojego biznesu

Witam, Jestem pracownikiem firmy międzynarodowej, na co dzień pracuję z klientami w 4 językach, również od 2015 roku...

Jestem absolwentką Lingwistyki Stosowanej ze specjalizacją w tłumaczeniach angielskiego i rosyjskiego, obecnie...

Zajmuję się tłumaczeniami polsko-ukraińskimi i polsko-rosyjskimi. Tłumaczę teksty zwykłe i specjalistyczne, m.in. o...

Dzień dobry, drodzy klienci! Nazywam się Margarita i jestem freelancerem od 10 lat. Pracuję z bazami danych, pomagam...

Jestem rodzimym użytkownikiem języka polskiego i studentem lingwistyki stosowanej angielsko-rosyjskiej. Na...

Cześć Zawodowo zajmuję się fotografią kulinarną i produktową w różnych gatunkach. Posiadam nie tylko wyczucie...

Pierwsze kroki jako tłumaczka stawiałam w Katedrze Przekładoznawstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim, zdobywając...

Jestem Ola, od kilku lat pasjonat fotografii, specjalizujący się w reportażu, fotografii eventowej, plenerowej,...

Aktualnie szkolę nauczycieli w wykorzystywaniu narzędzi AI w ich codzinnej pracy. Prowadzę również profil edukacyjny...

Cześć, nazywam się Alena. Zajmuję się pisaniem artykułów na portalach społecznościowych (copywriting) a wlaśnie...

Pracuję jako tłumacz w parach językowych PL/UA/RU ponad 10 lat. Specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych, między...

Tetiana Markova - freelancer. Jestem osobą odpowiedzialną, punktualną. Pracując jako freelancer w kategoriach...

Serwus! Jestem Sabina i od ponad 5 lat zajmuję się pisaniem tekstów. Tworzę je za pomocą języka przejrzystego,...

Doświadczenie w pracy biurowej oraz prowadzeniu działalności (sp. z o.o, jdg) w Polsce przez 4 lata.

Witam:) Jestem doświadczonym freelancerem, specjalizującym się w tłumaczeniach z i na język ukraiński i rosyjski,...

Moje umiejętności obejmują tworzenie przekonujących treści, skuteczne SEO copywriting, oraz zdolność do...

Jestem content kreatorką oraz specjalistką ds. marketingu z 2-letnim doświadczeniem przeważnie na TikToku (od 2021)....

Jestem tłumaczką języka rosyjskiego. Mam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów zwykłych i...

Pracuję w marketingu i do moich obowiązków należy tłumaczenie tekstów z języka polskiego na ukraiński i rosyjski. Na...

Cześć jestem Maks, Zajmuję się tłumaczeniami specjalistycznymi z j. hiszpańskiego na J. polski od 8 lat, szczególnie...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

990 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    TLUMACZELLO.PL
    Potrzebujemy tłumaczenia na język ormianski. Są to dwa pliki - świadectwa urodzenia. Jedno w języku rosyjskim, jedno w języku ukrainskim. Jezyk docelowy w obu przypadkach - ormiański. Szczegóły podamy w wiadomości. Poprosimy tłumacza podać swoją wycenę.
  • no avatar
    inpero.pl 13 umów
    Zlecę przetłumaczenie ulotki na język niemiecki. ulotka w pdf do wyceny załączona,
  • no avatar
    Julia Lukiashchenko
    Zlecę przetłumaczenie tekstu z języka ukraińskiego na polski. Tekst liczy 7900 znaków i jest publikacją PR
  • no avatar
    Alitec Adrianna Zalewska
    Alitec to zespół specjalistów zajmujących się tworzeniem innowacyjnych rozwiązań w obszarze predykcyjnego utrzymania ruchu. Naszym głównym celem jest dostarczanie klientom narzędzi i systemów, które umożliwią monitorowanie maszyn oraz identyfikację problemów technicznych już na wczesnym etapie. Jeśli nomenklatura techniczna z zakresu utrzymania ruchu w parkach maszynowych nie jest Ci obca napisz do Nas! Do przetłumaczenia mamy tekst produktowy. W tym roku wprowadziliśmy nowe urządzenie na rynek utrzymania ruchu w parkach maszynowych. Zależy nam na osobie, która zna język angielki na poziomie C1/ C2, aby móc w sposób swobodny tłumaczyć lub redagować nasze teksty na stronę ww oraz na social media. Super byłoby nawiązać stałą współpracę. Tekstów będzie cyklicznie trochę, czy to do folderów czy na posty social media. Do przeredagowania mamy 1900 słów. W załączniku plik do sprawdzenia.
  • no avatar
    Tru-Thread Europe 2 umowy
    Zlecę wykonanie tłumaczenia z języka polskiego na język czeski, strony www adres: www.truthread.eu
  • no avatar
    Witold Walecki 3 umowy
    poszukujemy osoby na tłumaczenie ustne konsekutywne. tematyka BHP. termin 28/05 i 29/05. w razie zainteresowania prośba o kontakt wraz z załączeniem CV
  • no avatar
    New Digital Street 3 umowy
    Poszukujemy tłumacza do tłumaczenia tekstów z bloga z języka angielskiego na niemiecki. Po pierwszych zleceniach możliwość stałej współpracy. Doświadczenie w SEO mile widziane.
  • no avatar
    Norbert Paprocki
    Witaj. Posiadam cztery pliki filmowe, w których występuje sporo dialogów w języku angielskim. Każdy z nich trwa ok. godziny. Mam również pliki z napisami, lecz utworzonymi (ang) oraz przetłumaczonymi (pl) automatycznie. Jestem w stanie udostępnić wszystkie filmowe pliki, aby można je było pobrać – podobnie z plikami zawierającymi napisy. Zadanie polegałoby więc na tym, aby przetłumaczyć treść wiernie, ponieważ napisy, jak wspomniałem, już są, lecz z racji automatycznego wygenerowania bywają one bezsensowne, nieuwzględniające kontekstu, czasem jedno angielskie słowo ma kilka znaczeń, a mechanizm tłumaczący tego nie uwzględnił itd. Myślę, że zarówno dostęp do filmów, jak i do polskich oraz angielskich napisów ułatwiłby pracę. Chodzi po prostu o to, aby napisy finalnie były adekwatne w stosunku do faktycznego przekazu, fabuły. Proszę o orientacyjną wycenę całości, gdyby ktoś chciał podjąć się tego zadania, czyli właśnie dopracowania polskich napisów do wszystkich tych czterech plików filmowych. :)
  • no avatar
    German Club
    Cześć! Szukamy do naszego teamu lektora germanisty języka niemieckiego do nauczania. Na początku do 5h tygodniowo, docelowo od 8 do 25 zajęć tygodniowo - tak jak preferuje lektor. Wymagania: poziom języka niemieckiego na poziomie C2 - tak, sprawdzam poziom na pierwszej rozmowie :-) umiejętność wytłumaczenia zagadnień gramatycznych, doświadczenie w udzielaniu zajęć kursantom na poziomie wyższym niż A2, dyspozyyjność w godzinach porannych i/lub popołudniowych/wieczornych Dodatkowy plus: poziom języka angielskiego minimum B1 (zdarzają się kursanci, którzy nie mówią w języku polskim). Zalety: lektor sam ustala z kursantami dokładne godziny zajęć, płatność za zajęcia odwołane w ostatniej chwili, ponad 95% kursów to zajęcia indywdualne. Lektor otrzymuje wynagrodzenie, gdy zajęcia są odwołane w ostatniej chwili, luźna atmosfera podczas zajęć, brak stresu :) brak dodatkowej czasochłonnej papierologii, brak wypełniania postępów kursantów co miesiąc, sprawozdań z pracy z kursantami itp. QuickLips Monika Cyran https://www.germanclub.pl/ Informacja od Useme: składanie ofert jest możliwe jedynie w przypadku: - posiadania ważnej legitymacji studenckiej (dla uczniów/studentów do 26 r.ż) - potwierdzonego oświadczenia o zatrudnieniu na etat za co najmniej minimalne wynagrodzenie - posiadanie działalności gospodarczej
  • no avatar
    HR_manager
    Praca tłumaczeniowa
    5000.00 USD
    45
    14d
    Poszukujemy wykwalifikowanego i doświadczonego tłumacza. Tłumacz będzie odpowiedzialny za dokładne tłumaczenie dokumentów pisemnych z jednego języka na drugi, zachowując oryginalne znaczenie i ton. Idealny kandydat będzie dobrze władał zarówno językiem źródłowym, jak i docelowym, a także niuansami kulturowymi, aby zapewnić dokładne i wrażliwe kulturowo tłumaczenia.