Tłumacz języka polskiego

117 wyników

Zatrudnij tłumacza języka polskiego z Useme i odkryj efektywne rozwiązanie dla Twoich międzynarodowych projektów. Nasza lista wykwalifikowanych tłumaczy freelancerów oferuje szybką, dokładną i profesjonalną obsługę, dostosowaną do specyfiki Twojej działalności. Korzystając z naszych usług, zyskujesz nie tylko dostęp do szerokiej gamy specjalistów, ale również elastyczność i oszczędność czasu – kluczowe aspekty dla dynamicznie rozwijającego się biznesu.

Witam, Jestem pracownikiem firmy międzynarodowej, na co dzień pracuję z klientami w 4 językach, również od 2015 roku...

Ukończyłam studia z zakresu Lingwistyki Stosowanej na renomowanym Uniwersytecie Sorbońskim w Paryżu, gdzie zdobyłam...

Ukończyłam studia na kierunku Język angielski w biznesie. Piszę różnego rodzaju teksty, posty na social media, opisy...

Zajmuję się tłumaczeniami z języka polskiego na język niemiecki i angielski oraz w drugą stronę, posiadam solidne...

Specjalizuję się w przekładach między językiem polskim a angielskim. W 2022 roku ukończyłam studia magisterskie na...

Jestem dyplomowanym tłumaczem specjalistycznym języka angielskiego z wieloletnim doświadczeniem w tłumaczeniach...

Ukończyłam lingwistykę stosowaną, a aktualnie studiuję filologię angielską na Uniwersytecie Rzeszowskim. Jestem...

VANYA AGENCY- Strony Internetowe dla Twojej Firmy Nowoczesne, Profesjonalne, Zoptymalizowane Strony Internetowe dla...

Pierwsze kroki jako tłumaczka stawiałam w Katedrze Przekładoznawstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim, zdobywając...

Witam! Każde zadanie wykonuję z należytą dokładnością i starannością. Uwielbiam pracę z różnego rodzaju dokumentami,...

Piszę, rysuję, tworze grafiki, montuję filmy, tłumaczę. Mam doświadczenie w tłumaczeniu poezji na i z języka...

Jestem perfekcjonistką, co może być równocześnie zaletą i wadą. Każde zadanie wykonuję z należytą dokładnością i...

Cześć, mam na imię Angelika :) Moim celem jest stworzenie dla twojej marki indywidualnego, unikatowego projektu (...

Hej, pisanie długich, ale zwartych i dobrze brzmiących tekstów towarzyszy mi od zawsze. Na co dzień pracuję jako QA...

Jestem studentką czwartego roku filologii angielskiej ze specjalizacją przekładoznawczą i chciałabym rozpocząć pracę...

Jestem osobą, która jest żądna przygód i szukania pracy

Cześć! Jestem początkującym freelancerem. Montażem filmów prywatnie zajmuję się od ponad pięciu lat i zamierzam...

PL Absolwentka Uniwersytetu Poczdamskiego na kierunku lingwistyki stosowanej. Tłumacz języka niemieckiego i...

Cześć, jestem Julia! Z doświadczeniem w zakresie wsparcia migrantów i usług kulturalnych, ale zajmuję się również...

Jestem absolwentką liceum plastycznego ZSAP w Tarnowskich Górach ze specjalizacją w fotografii artystycznej. Sztuka...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

958 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    stefani balos
    300.00 EUR
    4
    28d
  • no avatar
    Radeklew 3 umowy
    Szukam osoby/firmy, która pomoże wydać moje powieści za granicą. Tylko osoby z doświadczeniem w podobnych projektach. Jestem autorem dziewięciu książek, w tym nagradzanych. Gatunki: od fantastyki, poprzez powieść dla młodzieży, do książek historycznych. Obecnie wszystkie prawa do tekstów są w moich rękach. Więcej na stronie: www.radeklewandowski.pl Dwie z moich książek są już przetłumaczone na język angielski, reszta wymaga tłumaczeń. Zatrudnię specjalistę/specjalistów z doświadczeniem, którzy przeanalizują sytuację, zaproponują i skutecznie poprowadzą ekspansję na rynki obcojęzyczne. Jestem również otwarty na tworzenie gier na bazie moich powieści (serię sf Yggdrasil" i historyczną "Wikingowie" łączą wspólni bohaterowie, co daje niemal nieograniczone możliwości tworzenia wielu uniwersów gry).
  • no avatar
    FINTECNIC 7 umów
    Do przetłumaczenia jest 10 artykułów z branży okiennej o łącznej ilości zzs - 85 000 Proszę o podanie kwoty za całość wraz z terminem realizacji.
  • no avatar
    IAC 483 umowy
    Tłumacz włoski
    Do negocjacji
    7
    25d
    Pilnie potrzebny tłumacz włoski. Minimum C2
  • no avatar
    FINTECNIC 7 umów
    Proszę o oferty na sprawdzenie naszej strony internetowej - www.fintecnic.pl - która aktualnie jest w języku polskim ale sprawdzenie będzie się tyczyć strony po francusku. Trzeba będzie każdą zakładkę sprawdzić czy jest poprawnie napisane, czy nie ma błędów ortograficznych, stylistycznych oraz logicznych. Tzn czy np. w zakładce o drzwiach aluminiowych nie ma przypadkiem wrzuconego tekstu o oknach, itp. Proszę o oferty cenowe oraz czas realizacji.
  • no avatar
    Estheticon PL 18 umów
    25.00 EUR
    0
    85d
  • no avatar
    Estheticon PL 18 umów
    Estheticon is a leader among portals about Aesthetic Medicine and Plastic Surgery. We are looking for a German freelancer for a long-term collaboration. Tasks: Writing or translating 2-4 articles (1000 words) per month and uploading them to our system. What we're looking for: - German native speaker - attention to detail - ability to learn quickly - flexibility - proactivity Experience in copywriting in the field of aesthetic medicine/plastic surgery/beauty is appreciated. Rate: 60 euro per 1 article of 1000 words
  • no avatar
    Estheticon PL 18 umów
    Estheticon is a leader among portals about Aesthetic Medicine and Plastic Surgery. We are looking for a Chech freelancer for a long-term collaboration. Tasks: - creation of doctors and clinics descriptions of a minimum of 2000 characters (usually 3-5 per month) and processing the registrations - short translations from Spanish/English to Chech (i.e. templates to answer the users, labels, social media posts, etc.) - reviewing and accepting the changes on the doctors profiles (logos, treatments, changes to descriptions, new articles, etc.) We are looking for people who are characterized by: - Chech native speaker - attention to detail - ability to learn quickly - flexibility - proactivity Experience in copywriting in the field of aesthetic medicine/plastic surgery/beauty is appreciated Salary: - 5 euros/1 registration 2000 characters - Additional short translations (0,05 euros per word) - content management tasks (100 euros per month)
  • no avatar
    Wajnert Meble 68 umów
    Poszukujemy osoby, która oceni jakość tłumaczeń sklepu internetowego w języku niemieckim oraz na wypadek błędów wskaże poprawne tłumaczenia. Dotyczy: mocohome.eu/de - lustrzane odbicie domeny mocohome.pl Zawartość: 120 produktów 5 artykułów blogowych oraz kilka podstron typu "O nas" przykłady w załączniku
  • no avatar
    Kamil
    Posiadam krótkie teksty reklamowe które chcę poprawnie przetłumaczyć nie przy użyciu translatora żeby uniknąć błędów. Na teraz 2000 znaków. Szukam kogoś do stałej współpracy kto może potem sprwadzić mi stronę, oferty produktów, instrukcje. Teksty reklamowe mamy do sprawdzenia co jakiś czas jak robimy kampanię.