Tłumacz języka hiszpańskiego

34 wyniki

Zatrudnij tłumacza języka hiszpańskiego z naszej bazy freelancerów i zapewnij sobie profesjonalne przekłady bez zbędnych formalności. Nasza platforma gwarantuje dostęp do doświadczonych tłumaczy freelancerów, którzy szybko i efektywnie realizują zlecenia. Z Useme zyskujesz nie tylko jakość, ale i bezpieczeństwo transakcji – rozliczamy podatki i formalności za Ciebie.

Nazywam się Kamila i języki obce są moją pasją od zawsze. W ósmej klasie SP zostałam laureatką wojewódzkiej...

Useme Club

Cześć! Z tej strony Zespół Kreatywny z doświadczeniem w prowadzeniu social mediów. KONTAKT‎‎ pandapromote.pl@gmail.com

Hej! Jestem Aleksandra i prowadzę jednoosobową działalność gospodarczą, w ramach której wykonuje usługi z zakresu: •...

Znam szwajcarski, niemiecki, hiszpański, niemiecki i litewski. Chętnie zajmuję się tłumaczenia i w wolnym czasie....

Od początku mojej kariery zawodowej skupiam się na pracy administracyjno-biurowej. Uwielbiam wyzwania zwłaszcza te...

Jestem absolwentką filologii germańskiej (specjalizacja tłumaczenia prawne i ekonomiczne). Od ponad 15 lat...

Jestem młodą osobą, która lubi łapać się różnych ciekawych rzeczy. Studiowałam iberystykę, więc śmiało mogę...

Nazywam się Roksana i studiuję sprzedaż i marketing - digital marketing. Prowadzę fanpage na Instagramie, obracam...

🎬 Montaż Filmów | Social Media Management | Grafika 2D 🎨 Oferuję kompleksowe usługi w zakresie montażu filmów,...

Marcin Michniak, 21 lat, Nowy Targ

Cześć jestem Maks, Zajmuję się tłumaczeniami specjalistycznymi z j. hiszpańskiego na J. polski od 8 lat, szczególnie...

😅 🔥Cześć! Jestem Damian Szczepański mam 18 lat i pochodzę z urokliwej wioski w Polsce. W życiu kieruję się prostym...

Cześć, jestem Kasia. Chętnie napiszę dla Ciebie ciekawy artykuł lub stworzę oryginalną grafikę. Mogę być Twoją...

Tłumaczenia zdalnie z polskiego na hiszpański i z hiszpańskiego na polski. Teksty zwykle, rowniez specjalistyczne z...

Language Partner to grupa doświadczonych tłumaczy specjalizujących się w niemalże każdej dziedzinie. Tłumaczenia to...

Od 2018 roku, kiedy rozpoczęłam swoją przygodę jako freelancerka w dziedzinie grafiki i fotografii, moje życie stało...

Dynamiczny i ambitny młody profesjonalista, który świetnie radzi sobie w social mediach i zna się na SEO. Przynoszę...

Znajomość j.angielskiego na poziomie C1 j. francuski - B2 j.hiszpański - B2

Jestem mamą wychowującą dwójkę dzieci w wieku przedszkolnym.. posługuje się biegle językiem hiszpańskim, ale znam...

Absolwentka geografii i języka hiszpańskiego. Pasjonatka podróży, psychologii i medycyny alternatywnej. Baterie...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1022 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Radeklew 3 umowy
    Szukam osoby/firmy, która pomoże wydać moje powieści za granicą. Tylko osoby z doświadczeniem w podobnych projektach. Jestem autorem dziewięciu książek, w tym nagradzanych. Gatunki: od fantastyki, poprzez powieść dla młodzieży, do książek historycznych. Obecnie wszystkie prawa do tekstów są w moich rękach. Więcej na stronie: www.radeklewandowski.pl Dwie z moich książek są już przetłumaczone na język angielski, reszta wymaga tłumaczeń. Zatrudnię specjalistę/specjalistów z doświadczeniem, którzy przeanalizują sytuację, zaproponują i skutecznie poprowadzą ekspansję na rynki obcojęzyczne. Jestem również otwarty na tworzenie gier na bazie moich powieści (serię sf Yggdrasil" i historyczną "Wikingowie" łączą wspólni bohaterowie, co daje niemal nieograniczone możliwości tworzenia wielu uniwersów gry).
  • no avatar
    asiabassa 15 umów
    Dzień dobry mam do przetłumaczenie 11 plików z języka angielskiego na polski - rysunki, schematy, certyfikaty i instrukcje. Dokumenty są techniczne. Zależy mi na porządnym, sensownym tłumaczeniu, w stosunku 1:1. Pliki muszą się odzwierciedlać. Useme pozwala w zapytaniu dodać tylko 3 pliki. Podaję link do pełnej dokumentacji, przed wykonaniem oferty proszę się zapoznać: https://drive.google.com/file/d/1mWG60Vv6IUXtTClYZTl_X-RWBPIiNE6Z/view?usp=sharing
  • no avatar
    FINTECNIC 7 umów
    Do przetłumaczenia jest 10 artykułów z branży okiennej o łącznej ilości zzs - 85 000 Proszę o podanie kwoty za całość wraz z terminem realizacji.
  • no avatar
    IAC 483 umowy
    Tłumacz włoski
    Do negocjacji
    6
    28d
    Pilnie potrzebny tłumacz włoski. Minimum C2
  • no avatar
    FINTECNIC 7 umów
    Proszę o oferty na sprawdzenie naszej strony internetowej - www.fintecnic.pl - która aktualnie jest w języku polskim ale sprawdzenie będzie się tyczyć strony po francusku. Trzeba będzie każdą zakładkę sprawdzić czy jest poprawnie napisane, czy nie ma błędów ortograficznych, stylistycznych oraz logicznych. Tzn czy np. w zakładce o drzwiach aluminiowych nie ma przypadkiem wrzuconego tekstu o oknach, itp. Proszę o oferty cenowe oraz czas realizacji.
  • no avatar
    Estheticon PL 18 umów
    25.00 EUR
    0
    88d
  • no avatar
    Estheticon PL 18 umów
    Estheticon is a leader among portals about Aesthetic Medicine and Plastic Surgery. We are looking for a German freelancer for a long-term collaboration. Tasks: Writing or translating 2-4 articles (1000 words) per month and uploading them to our system. What we're looking for: - German native speaker - attention to detail - ability to learn quickly - flexibility - proactivity Experience in copywriting in the field of aesthetic medicine/plastic surgery/beauty is appreciated. Rate: 60 euro per 1 article of 1000 words
  • no avatar
    Estheticon PL 18 umów
    Estheticon is a leader among portals about Aesthetic Medicine and Plastic Surgery. We are looking for a Chech freelancer for a long-term collaboration. Tasks: - creation of doctors and clinics descriptions of a minimum of 2000 characters (usually 3-5 per month) and processing the registrations - short translations from Spanish/English to Chech (i.e. templates to answer the users, labels, social media posts, etc.) - reviewing and accepting the changes on the doctors profiles (logos, treatments, changes to descriptions, new articles, etc.) We are looking for people who are characterized by: - Chech native speaker - attention to detail - ability to learn quickly - flexibility - proactivity Experience in copywriting in the field of aesthetic medicine/plastic surgery/beauty is appreciated Salary: - 5 euros/1 registration 2000 characters - Additional short translations (0,05 euros per word) - content management tasks (100 euros per month)
  • no avatar
    Wajnert Meble 68 umów
    Poszukujemy osoby, która oceni jakość tłumaczeń sklepu internetowego w języku niemieckim oraz na wypadek błędów wskaże poprawne tłumaczenia. Dotyczy: mocohome.eu/de - lustrzane odbicie domeny mocohome.pl Zawartość: 120 produktów 5 artykułów blogowych oraz kilka podstron typu "O nas" przykłady w załączniku
  • no avatar
    Kamil
    Posiadam krótkie teksty reklamowe które chcę poprawnie przetłumaczyć nie przy użyciu translatora żeby uniknąć błędów. Na teraz 2000 znaków. Szukam kogoś do stałej współpracy kto może potem sprwadzić mi stronę, oferty produktów, instrukcje. Teksty reklamowe mamy do sprawdzenia co jakiś czas jak robimy kampanię.

Jak zatrudnić tłumacza języka hiszpańskiego?

Poszukujesz tłumacza języka hiszpańskiego, ale nie wiesz, jak się za to zabrać? Nie martw się, w tym przewodniku znajdziesz wszystkie niezbędne informacje, które pomogą Ci w znalezieniu i zatrudnieniu odpowiedniego specjalisty. Dowiesz się, jakie korzyści niesie za sobą współpraca z tłumaczem i jak Useme może ułatwić ten proces.

Wprowadzenie do tematu tłumaczeń

W dobie globalizacji i otwartych granic, znajomość języków obcych jest kluczowa w wielu branżach. Tłumaczenia hiszpańskiego mogą być niezbędne zarówno w kontaktach biznesowych, jak i przy realizacji projektów międzynarodowych. Jak więc znaleźć tłumacza, który spełni Twoje oczekiwania?

Dlaczego warto zatrudnić profesjonalnego tłumacza?

Profesjonalny tłumacz to nie tylko osoba znająca dany język, ale także specjalista od kultury i zwyczajów danego kraju. Dzięki temu, tłumaczenia są nie tylko poprawne językowo, ale również adekwatne kulturowo.

Jakie są rodzaje tłumaczeń?

Wyróżniamy tłumaczenia pisemne i ustne, a także specjalistyczne, takie jak tłumaczenia przysięgłe czy techniczne. Każdy rodzaj wymaga innego podejścia i kwalifikacji.

Korzyści zatrudnienia tłumacza przez Useme

Useme to platforma, która ułatwia współpracę z freelancerami, w tym tłumaczami. Dzięki niej możesz szybko i bez zbędnych formalności zatrudnić specjalistę, który pomoże Ci w realizacji międzynarodowych projektów.

Useme przejmuje formalności

Zatrudniając tłumacza przez Useme, nie musisz martwić się o formalności. Platforma przejmuje na siebie wszystkie obowiązki związane z zatrudnieniem freelancera.

Brak konieczności przygotowywania tradycyjnych umów

Useme umożliwia zawarcie umowy o dzieło lub umowy zlecenia bez konieczności przygotowywania papierowych dokumentów. Wszystko odbywa się online, co znacznie przyspiesza proces.

Oszczędność czasu i zasobów

Dzięki Useme nie musisz angażować swojego zespołu prawnego czy księgowości do sprawdzenia dokumentacji i umów. Platforma dba o to, aby wszystko było zgodne z obowiązującymi przepisami.

Koszty współpracy

Współpraca z freelancerami przez Useme jest bardziej opłacalna niż zatrudnianie podwykonawców na tradycyjnych zasadach. Oszczędzasz nie tylko na formalnościach, ale również na samych kosztach zlecenia.

W jaki sposób wybrać najlepszego tłumacza?

Wybór tłumacza to nie lada wyzwanie. Warto zwrócić uwagę na doświadczenie, referencje oraz specjalizację danego specjalisty. Useme oferuje dostęp do szerokiej bazy tłumaczy, co ułatwia znalezienie odpowiedniej osoby.

Przygotowanie do procesu rekrutacji

Zanim rozpoczniesz poszukiwania, określ swoje potrzeby i oczekiwania. Pomoże Ci to w stworzeniu precyzyjnego ogłoszenia i przyciągnięciu właściwych kandydatów.

Weryfikacja kandydatów

Useme pozwala na weryfikację kandydatów poprzez przeglądanie ich profili, portfolio oraz opinii od poprzednich zleceniodawców. Dzięki temu możesz wybrać tłumacza, który najlepiej odpowiada Twoim potrzebom.

Podsumowanie

Zatrudnienie tłumacza języka hiszpańskiego nie musi być skomplikowane. Dzięki platformie Useme proces ten staje się prosty i przejrzysty. Korzystając z usług tłumacza, zyskujesz nie tylko wysoką jakość przekładu, ale także oszczędzasz czas i pieniądze.

FAQ

Jak szybko mogę znaleźć tłumacza przez Useme? 

O: Proces poszukiwania tłumacza przez Useme jest bardzo szybki. Po opublikowaniu ogłoszenia, możesz otrzymać pierwsze oferty już w ciągu kilku godzin.

P: Czy mogę negocjować stawkę z tłumaczem?

O: Tak, Useme umożliwia negocjowanie stawek bezpośrednio z tłumaczem. Dzięki temu możesz dostosować koszty do swojego budżetu.

P: Czy Useme oferuje tłumaczenia przysięgłe?

Tak, na platformie Useme znajdziesz również tłumaczy przysięgłych specjalizujących się w różnych dziedzinach.