Tłumacz języka hiszpańskiego

92 wyniki

Zatrudnij tłumacza języka hiszpańskiego z naszej bazy freelancerów i zapewnij sobie profesjonalne przekłady bez zbędnych formalności. Nasza platforma gwarantuje dostęp do doświadczonych tłumaczy freelancerów, którzy szybko i efektywnie realizują zlecenia. Z Useme zyskujesz nie tylko jakość, ale i bezpieczeństwo transakcji – rozliczamy podatki i formalności za Ciebie.

Useme Club

Tłumacz dla Twojego Biznesu. Nazywam się Kamila i jestem tłumaczem języka angielskiego oraz języków Europy...

Jestem absolwentką studiów magisterskich na kierunku lingwistyka stosowana (hiszpański-angielski) na Uniwersytecie...

Ukończyłam studia filologiczne na Uniwersytecie Łódzkim. Zajmuję się tłumaczeniami i dydaktyką. Jestem tłumaczką...

Jestem native speakerem języka hiszpańskiego oraz absolwentem filologii hiszpańskiej, co pozwala mi na głębokie...

Pilot wycieczek, lektorka języka włoskiego i hiszpańskiego, tłumaczka. Przeprowadziłam tysiące godzin lekcji z...

Mam doświadczenie pracy w Hiszpanii i Kanadzie, w tym ponad rok w biurze architektonicznym w Toronto. Teraz wróciłam...

4 Lata doświadczenia w pracy dziennikarskiej w Telewizji. Do moich zadań, w głównej mierze należało, przygotowywanie...

Jestem filologiem hiszpańskiego i przyjmę zlecenia dotyczące tłumaczeń z tego języka oraz na. Jeśli natomiast...

Posiadam tytuł magistra języka francuskiego i hiszpańskiego -program tłumaczeniowy oraz tytuł eksperta w zakresie...

Doświadczony analityk danych z zaawansowaną znajomością R, Pythona, SQL i narzędzi do wizualizacji danych....

I am a former student of University of Vienna, currently residing in Crocow and pursuing degrees in European Studies...

I am a polyglot fluent in English, Polish, German, French, Italian, Spanish, and Russian. My language skills allow...

Od 6 lat zajmuje się nauczaniem i prowadzeniem kursów z języka angielskiego, hiszpańskiego oraz matematyki....

Cześć! Nazywam się Oliwia. Spędziłam 10 lat na południu Hiszpanii, z którym jestem mocno związana, zarówno kulturowo...

Cześć! Nazywam się Artur Żebrowski i jestem początkującym copywriterem z pasją do tworzenia treści, które...

My name is Debora, I am Peruvian and I have been living in Poland for 10 years. I am a native Spanish speaker and my...

Początkujący copywriter, z zamiłowaniem do języków, w szczególności języka polskiego.

Cześć, z tej strony Zuza! Z wykształcenia archeolożka, z zamiłowania rękodzielnik. W związku z powyższym...

Tłumacz PL >ENG/ESP

Cześć! Jako freelancerka zajmuję się tworzeniem treści zarówno tych krótkich na media społecznościowe, jak i tych...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

893 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Emilia 1 umowa
    Dzień dobry, poszukuję lektora, który przeczyta 10 krótkich tekstów w j.angielskim do mojego e-book'a. Zależy mi na tym aby był to native speaker.
  • no avatar
    Nikol
    Szukamy lektora/lektorów j.angielskiego do zajęć stacjonarnych w Bogatyni 🇬🇧 Do Zespołu Szkół Zawodowych w Bogatyni szukamy lektora dla 8️⃣ grup, po 10 osób każda. Są to grupy branżowe: mechatroniczna 🧑‍🔧, informatyczna 👨‍💻, hotelarska 🏨 Ważne informacje: ⏰Do zrealizowania jest 6️⃣0️⃣h na grupę. Lekcje będą prawdopodobnie raz w tygodniu po 45 minut, ale jest to jeszcze do ustalenia ze Szkołą. 📚 Zapewniamy wszystkie materiały dydaktyczne, w tym podręczniki 💰Oferujemy 100 zł za 45 minut 📅Harmonogram środa 14.30 lub piątek 14.30 czwartek 16.15 piątek 15.30 piątek 16.15 Warunki: ✔️ Tytuł magistra/licencjata z filologii angielskiej lub lingwistyki stosowanej lub ✔️ Certyfikat z przygotowaniem pedagogicznym lub ✔️ Dokument poświadczający kwalifikacje językowe ❗Uwaga❗Nie możemy zatrudnić nauczycieli z Zespołu Szkół Zawodowych w Bogatyni oraz Zespołu Szkół Zawodowych i Licealnych w Zgorzelcu. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    ICAO4.me 53 umowy
    lektor AVIATION ENGLISH
    Do negocjacji
    51d
    Do Twoich obowiązków będzie należeć prowadzenie indywidualnych zajęć językowych w formie konwersacji on-line z osobami, które przygotowują się do egzaminu biegłości językowej ICAO Aviation English, lub które chcą długofalowo podnosić swoje kompetencje językowe, w kontekście posługiwania się językiem angielskim w lotnictwie. Twoimi uczniami będą piloci zawodowi i rekreacyjni, uczniowie-piloci oraz kontrolerzy ruchu lotniczego. Od naszego nowego Współpracownika oczekujemy: - biegłej znajomości języka angielskiego - doświadczenia w nauczaniu języka angielskiego dorosłych (korepetycje, praca w szkole lub w szkole językowej) - znajomości tematyki lotniczej - samodzielności i otwartości na potrzeby Klientów - zaangażowania, uczciwości i pozytywnego nastawienia - umiejętności pracy zdalnej i znajomości rozwiązań stosowanych w nauce języków obcych on-line - możliwości zaproponowania stałych powtarzalnych godzin dostępności dla Klientów. Preferujemy osoby z wykształceniem filologicznym (niekoniecznie wyłącznie anglistycznym), zainteresowane lotnictwem, z poziomem umiejętności językowych C2 oraz idealnie z licencją pilota (dowolna EASA lub polskie UACP), jednak nie są to sztywne kryteria. Jeśli uważasz, że Twoja wiedza i umiejętności pozwolą Ci być dobrym Członkiem naszego Zespołu i wnieść wartość dla naszych Klientów - napisz i porozmawiajmy! Oferujemy możliwość dodatkowej pracy i rozwoju w branży lotniczej w niszowym obszarze, jako część doświadczonego zespołu, w firmie o ugruntowanej pozycji na polskim rynku lotniczym. Zapewniamy bazowy zestaw materiałów i wstępne szkolenie oraz mentoring. Z naszymi współpracownikami rozliczamy się po stawkach rynkowych odpowiednich dla szkół językowych. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    Cross the line 9 umów
    Cześć! Zlecimy tłumaczenie strony internetowej z języka polskiego na język ukraiński https://www.vredestein.pl/. Do przetumaczenia jest cała zawartość strony, wszystkie zakładki, adnotacje prawne itd. Zlecenie może być oddane w formie screenu danej podstrony i przypietych komentarzy z przetłumaczonym tekstem, lub w formie slajdów ze screenami i przetłumaczonymi treściami obok screenu. Czekamy na oferty z wycenami :)
  • no avatar
    Zuzanna Krypciak
    Jestem młodą i chętna do działania osobą, szukającą możliwości do zdobycia doświadczenia i zarobienia. Za przedmiot zlecenia uznaję tłumaczenie tekstów popularnonaukowych, a także różnych artykułów, w tym także rozrywkowych.
  • no avatar
    Lan-bridge communications
    Translators (Gaming)
    Do negocjacji
    12
    38d
    Lan-bridge Metagame is home to a pack of passionate gamers and talented linguists from all parts of the planet. We focus intently on quality and content to proudly provide top-notch localization services for your games. Our mission is to present unparalleled gaming experiences to our like-minded players and build bridges of understanding between different cultures and souls. On top of Localization, Lan-bridge Metagame offers 6 other service lines: Audio and Dubbing Services, Functionality and language QA, Player Support, Customer Service. Requirements · Native language fluency of target language · University degree or equivalent professional experience in translation · Minimum 1 year of localization proven experience · MMORPG, Shooter, AAA experience as a translator is definitely a plus · Gaming localization expertise and/or avid passion for Metagame core business · Computer skills (experience with translation tools and TM/Terminology management) · Professional affiliation is a plus Benefits · Work on interesting projects – we work with games that others haven’t heard of yet! · Chill-out zone with video games – challenge your friends and resolve your disputes over your favorite video game! We look forward to meeting you!

Jak zatrudnić tłumacza języka hiszpańskiego?

Poszukujesz tłumacza języka hiszpańskiego, ale nie wiesz, jak się za to zabrać? Nie martw się, w tym przewodniku znajdziesz wszystkie niezbędne informacje, które pomogą Ci w znalezieniu i zatrudnieniu odpowiedniego specjalisty. Dowiesz się, jakie korzyści niesie za sobą współpraca z tłumaczem i jak Useme może ułatwić ten proces.

Wprowadzenie do tematu tłumaczeń

W dobie globalizacji i otwartych granic, znajomość języków obcych jest kluczowa w wielu branżach. Tłumaczenia hiszpańskiego mogą być niezbędne zarówno w kontaktach biznesowych, jak i przy realizacji projektów międzynarodowych. Jak więc znaleźć tłumacza, który spełni Twoje oczekiwania?

Dlaczego warto zatrudnić profesjonalnego tłumacza?

Profesjonalny tłumacz to nie tylko osoba znająca dany język, ale także specjalista od kultury i zwyczajów danego kraju. Dzięki temu, tłumaczenia są nie tylko poprawne językowo, ale również adekwatne kulturowo.

Jakie są rodzaje tłumaczeń?

Wyróżniamy tłumaczenia pisemne i ustne, a także specjalistyczne, takie jak tłumaczenia przysięgłe czy techniczne. Każdy rodzaj wymaga innego podejścia i kwalifikacji.

Korzyści zatrudnienia tłumacza przez Useme

Useme to platforma, która ułatwia współpracę z freelancerami, w tym tłumaczami. Dzięki niej możesz szybko i bez zbędnych formalności zatrudnić specjalistę, który pomoże Ci w realizacji międzynarodowych projektów.

Useme przejmuje formalności

Zatrudniając tłumacza przez Useme, nie musisz martwić się o formalności. Platforma przejmuje na siebie wszystkie obowiązki związane z zatrudnieniem freelancera.

Brak konieczności przygotowywania tradycyjnych umów

Useme umożliwia zawarcie umowy o dzieło lub umowy zlecenia bez konieczności przygotowywania papierowych dokumentów. Wszystko odbywa się online, co znacznie przyspiesza proces.

Oszczędność czasu i zasobów

Dzięki Useme nie musisz angażować swojego zespołu prawnego czy księgowości do sprawdzenia dokumentacji i umów. Platforma dba o to, aby wszystko było zgodne z obowiązującymi przepisami.

Koszty współpracy

Współpraca z freelancerami przez Useme jest bardziej opłacalna niż zatrudnianie podwykonawców na tradycyjnych zasadach. Oszczędzasz nie tylko na formalnościach, ale również na samych kosztach zlecenia.

W jaki sposób wybrać najlepszego tłumacza?

Wybór tłumacza to nie lada wyzwanie. Warto zwrócić uwagę na doświadczenie, referencje oraz specjalizację danego specjalisty. Useme oferuje dostęp do szerokiej bazy tłumaczy, co ułatwia znalezienie odpowiedniej osoby.

Przygotowanie do procesu rekrutacji

Zanim rozpoczniesz poszukiwania, określ swoje potrzeby i oczekiwania. Pomoże Ci to w stworzeniu precyzyjnego ogłoszenia i przyciągnięciu właściwych kandydatów.

Weryfikacja kandydatów

Useme pozwala na weryfikację kandydatów poprzez przeglądanie ich profili, portfolio oraz opinii od poprzednich zleceniodawców. Dzięki temu możesz wybrać tłumacza, który najlepiej odpowiada Twoim potrzebom.

Podsumowanie

Zatrudnienie tłumacza języka hiszpańskiego nie musi być skomplikowane. Dzięki platformie Useme proces ten staje się prosty i przejrzysty. Korzystając z usług tłumacza, zyskujesz nie tylko wysoką jakość przekładu, ale także oszczędzasz czas i pieniądze.

FAQ

Jak szybko mogę znaleźć tłumacza przez Useme? 

O: Proces poszukiwania tłumacza przez Useme jest bardzo szybki. Po opublikowaniu ogłoszenia, możesz otrzymać pierwsze oferty już w ciągu kilku godzin.

P: Czy mogę negocjować stawkę z tłumaczem?

O: Tak, Useme umożliwia negocjowanie stawek bezpośrednio z tłumaczem. Dzięki temu możesz dostosować koszty do swojego budżetu.

P: Czy Useme oferuje tłumaczenia przysięgłe?

Tak, na platformie Useme znajdziesz również tłumaczy przysięgłych specjalizujących się w różnych dziedzinach.