Inne tłumaczenia

5477 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Jestem początkującym, ambitnym fotografem po Lubelskiej Szkole Fotografii, który nie boi się wyzwań i nie ma...

Python/Node.js/Java Working for 24mx, xlmoto, sledstore Implementation and integration Front-end / Back-end / Coding

Jestem mistrzem kreatywności.

Dzień dobry hej! Nazywam się Agnieszka i skończyłam studia z dziedziny Architektury Wnętrz na Wydziale Sztuki,...

Cześć ! Jestem Dawid i mam 22 lata pochodzę z małego miasteczka w województwie pomorskim. Zajmuję się grafiką,...

Copywriter: From technical documents to emails, product descriptions, marketing materials, and creative pieces, I...

Witaj! Jestem doświadczonym copywriterem i tłumaczem z bogatym portfolio prac w różnych dziedzinach. Moje...

Mam na imię michał pasjonuję się fotografią, tworzeniem filmów i nowymi technologiami. Oferuję szeroki zakres usług,...

Studentka filologii angielskiej o specjalizacji tłumaczeniowej

Status studenta, świetnie odnajduję się w tworzeniu prezentacji, grafik typu plakaty/ulotki/zaproszenia oraz montażu...

Oferuję następujące usługi: Prace biurowe Obsługa poczty elektronicznej i odpisywanie na maile Research Copywriting...

🖐🏻 Cześć! Wykonuję projekty graficzne oraz ilustracje/kolaże: identyfikacje wizualne, oprawy social mediów, plakaty,...

Jestem absolwentem studiów licencjackich na kierunku "lingwistyka dla biznesu" na Akademii Nauk Stosowanych w Nowym...

Specjalizuje się w pisaniu tekstów o różnej tematyce. Kilkakrotnie - z powodzeniem - brałam udział w konkursach...

Cześć! Nazywam się Damian, jestem 24 - letnim Testerem Jakości Lokalizacji w firmie Lionbridge. Niezależnie od pracy...

Cześć! Jestem Damian, studiuję psychologię i na co dzień interesuję się amatorsko fotografią (kocham szukać czegoś...

Cześć, jestem Kuba. Skończyłem technikum informatyczne i jestem w fazie zakładania firmy. Mój zakres usług ma...

Jestem specjalistką od pisania i redagowania tekstów w taki sposób, żeby były one łatwe i przyjazne w odbiorze....

Jestem studentką psychologii, aktywnie poszukuję możliwości zarobku a w międzyczasie nabieram doświadczenia w...

Jestem copywriterem o niezwykłym talentu do słów. Moja pasja do pióra i zdolność do tworzenia przekonujących treści...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1017 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Klaudia Rogaczewska
    Podejmę współpracę na B2B (działalność nierejestrowana tez wchodzi w grę, oferuję wsparcie księgowe) od grudnia z lektorką/lektorem języka polskiego. 12 godzin tygodniowo: poranki i wieczory. Praca w godzinach 09.00-11.00 (wtorki, środy i piątki) i 17/17.30-18/18.30 (poniedziałki, wtorki i czwartki), raz w środę od 15.00 do 16.30. Oferuję 40-55 zł za godzinę lekcji (60 minut) - w zależności od doświadczenia. Mile widziana znajomość języka rosyjskiego, ale nie jest to wymóg konieczny. Podobnie z doświadczeniem - mile widziane, ale niekonieczne. Najważniejsze, aby znajomość polszczyzny była na wysokim poziomie., tak jak i znajomość reguł ortograficznych, gramatycznych itd. Do reszty mogę przyuczyć. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    www.falve.pl 13 umów
    Tłumaczenie Katalogu
    Do negocjacji
    39
    20d
    Tłumaczenie broszury na PL
  • no avatar
    ACUREL 2 umowy
    Zlecę przetłumaczenie i przygotowanie instrukcji obsługi i montażu dla produktów: mata grzewcza, folia grzewcza na język czeski.
  • no avatar
    Przemek
    Zlecę sprawdzenie menu i przetłumaczenie kategorii dla sklepu na rynek słowacki i czeski. Miła znajomość seo i idosell
  • no avatar
    Radek 2 umowy
    Tłumacze www PL na EN
    Do negocjacji
    56
    15d
    Szukam osoby, która przetłumaczy stronę internetową z polskiego na angielski ok 20000 zzs
  • no avatar
    Radeklew 4 umowy
    Do przetłumaczenia rozdział powieści marynistycznej lub cała książka. Ważne, by to nie była SI, a żywy człowiek. Możliwa praca dla niderlandzkiego wydawcy.
  • no avatar
    marek00
    Zlecę tłumaczenie (z polskiego na włoski) opisów produktów do sklepu ecommerce (ok 30-35 produktów, kazdy opis ok 200 słów). Tematyka jeździecka wiec konieczność znajomości słów w temacie jeździectwa.
  • no avatar
    Milica Super
    At Superprof, we believe that learning new things makes life more rewarding. We want everyone to experience the joy of trying something new, understanding it, and sharing it with others. That's why we offer a service that connects those who want to learn with those who want to pass on what they are passionate about. Today, with over 23 million users worldwide, including tutors, coaches, and enthusiasts, we are present in 60 countries around the world. We offer an impressive number of classes in areas as diverse as sports, languages, music, art, science, and tutoring. 👨‍💻 The Position - You’ll be in charge of writing articles on a wide range of education-related topics in (country) including, math, sciences, languages, music, and sports. - WordPress and SEO are no secrets to you - Only applicants with the Tax Number will be considered for this position! ⚖️ *Our Process* The starting date is as soon as possible.
  • no avatar
    Żaneta
    Szukam tłumacza ustnego, który przyjąłby zlecenie tłumaczenia ustnego na targach Ptak Warsaw EXPO, wystawa BIOAGRO Polska Tłumaczenie będzie się odbywać przy stoisku producenta z Ukrainy, możliwe, że będzie również potrzebna pomoc w negocjacjach. Tematyka: nawozy. Termin realizacji zlecenie to 3 dni, od 13 do 15 listopada, codziennie od 10 do 16. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    EXPRESSMAP 12 umów
    Poszukujemy tłumaczy lub osób ze znajomością języka niemieckiego do weryfikacji tłumaczeń maszynowych w parze polski>niemiecki (ewentualnie angielski>niemiecki). Treści są o tematyce turystycznej, więc oprócz zweryfikowania poprawności i zgodności z oryginałem, trzeba zwrócić na nazwy własne. Do weryfikacji są dwa pliki o długości ok. 50 stron tłumaczeniowych każdy (licząc strona tłumaczeniowa = 1800 znaków ze spacjami)