Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Jestem sumienną osobą, która chce się stale rozwijać i podnosić swoje kwalifikacje.

Jestem absolwentką Uniwersytetu Warszawskiego. Posiadam znaczącą wiedzę w dziedzinach takich jak: kultura, historia,...

Hello! I'm a passionate student on a mission to blend my academic journey with real-world experience. With a keen...

Jestem młodym, ambitnym, zaangażowanym oraz co najważniejsze kreatywnym absolwentem technikum z profilu...

Cześć! Jestem doświadczonym copywriterem z wieloletnim doświadczeniem w branży tłumaczeń. Biegle posługuję się...

Posiadam certyfikat Cambridge C1, jestem studentką architektury. Znam również podstawy niemieckiego oraz...

Jestem studentką 1 roku administracji, pochodze ze wsi i próbuje znaleźć jakieś prace dorywcze, które pozwolą mi...

Od ponad 3 lat zajmuję się zawodowo digital marketingiem i copywritingiem. Obecnie pracuje na stanowisku Content...

Jestem studentka Filologii Angielskiej na Uniwersytecie Jagiellonskim. Posługuje się angielskim na poziomie C1 oraz...

Studentka Uniwersytetu Warmińsko Mazurskiego, chętnie podejmę się zleceń, aby sobie dorobić.

Cześć! Specjalizuję się w tłumaczeniach angielsko-polskich zarówno w tematyce specjalistycznej jak i tekstach...

Mówię biegle po polsku i angielsku. Jestem absolwentką programu International Baccalaureate oraz wielu kursów języka...

My name is Debora, I am Peruvian and I have been living in Poland for 10 years. I am a native Spanish speaker and my...

Początkujący copywriter, z zamiłowaniem do języków, w szczególności języka polskiego.

Hej jestem Kuba! Od 3 lat zawodowo zajmuję się półprofesjonalnie komentowaniem. Współpracuję z największymi markami...

Cześć, z tej strony Zuza! Z wykształcenia archeolożka, z zamiłowania rękodzielnik. W związku z powyższym...

Jestem osobą skupiającą się na pracy zdalnej, posiadającą doświadczenie we wprowadzaniu danych oraz E-commerce.

Mam 23 lata, skończyłam studia licencjackie z lingwistyki stosowanej angielsko-niemieckiej. Aktualnie jestem na...

Cześć! Mam na imię Gabriela i zawodowo zajmuje się baletem - od września będę tańczyć w zespole baletowym w...

Przyjmuję zlecenia

📍Zapraszam do zapoznania się z moim portfolio:📍 ⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤⏤ •...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

977 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski