Inne tłumaczenia

5477 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Jestem studentem Uniwersytetu Opolskiego. Aktualnie zaczynam trzeci rok kierunku "Język biznesu", na którym uczę się...

Zajmuję się montażem filmów i tłumaczeniem tekstów z/na język angielski. Posiadam kanał shoterski na youtube.

Produkcja muzyczna i dźwiękowa to moja najmocniejsza strona, muzykę tworzę od 12 lat (mam na koncie 4 albumy, jedną...

Cześć! Jestem studentką polonistyki, a w wolnych chwilach tworzę różnego rodzaju teksty na strony internetowe...

Mam 22 lata, wychowana byłam w Polsce, studia zdobyłam na University of Colorado at Boulder oraz w McNeese State...

Dobre copy smakuje każdemu. Google łyka je jak młody pelikan. Czytelnik rozsiada się i delektuje. A licznik czasu na...

25 lat doświadczenia, tłumacz Naczelnej Organizacji Technicznej, biegły sądowy, współpraca z biurami tłumaczeń,...

Posiadam doświadczenie w obszarze edycji filmowej w programie Adobe Premiere Pro. Posiadam doświadczenie w...

Na co dzień pracuję w firmie transportowej zajmującej się przewozem towarów ponadnormatywnych na całym świecie....

Jestem filologiem angielskim i tłumaczem specjalistycznym. Chętnie zajmuję się też copywritingiem i pisaniem różnego...

Magister translatoryki absolwentka filologii angielskiej + hiszpańskiej podejmie współpracę stałą bądź czasową w...

Kreatywność słowa jest w moim DNA. Kocham projektowanie różnorakich tekstów oraz język angielski :) Mam wieloletnie...

Jestem Ania! Pracuję w branży turystycznej, ale jestem też początkującym Content Creatorem. Mam wysokie poczucie...

Jestem doświadczonym tłumaczem specjalizującym się w językach: czeski, słowacki i angielski. Posiadam doświadczenie...

Witam! Zajmuję się montażem filmów, na YouTube, prywatnie dla siebie i dla ciebie! Od zawsze interesowałem się...

Wieloletnie doświadczenie w pisaniu tekstów dziennikarskich do magazynów Specjalizacje - teksty o tematyce zdrowtnej...

Nowy w branży, co nie znaczy bez doświadczenia. Chętnie napiszę za Ciebie artykuł, poprowadzę bloga bądź fanpage na...

Cześć! Mam na imię Bartek i jestem fotografem, specjalizującym się w tworzeniu niezapomnianych sesji zdjęciowych....

Witam, mam na imię Liliia, z wykształcenia jestem filologiem języka angielskiego i niemieckiego. Przez kilka lat...

Jestem fotografem o sporym dorobku. Tworzę własne albumy, ilustruję książki, artykuły, strony internetowe i inne...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1016 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Klaudia Rogaczewska
    Podejmę współpracę na B2B (działalność nierejestrowana tez wchodzi w grę, oferuję wsparcie księgowe) od grudnia z lektorką/lektorem języka polskiego. 12 godzin tygodniowo: poranki i wieczory. Praca w godzinach 09.00-11.00 (wtorki, środy i piątki) i 17/17.30-18/18.30 (poniedziałki, wtorki i czwartki), raz w środę od 15.00 do 16.30. Oferuję 40-55 zł za godzinę lekcji (60 minut) - w zależności od doświadczenia. Mile widziana znajomość języka rosyjskiego, ale nie jest to wymóg konieczny. Podobnie z doświadczeniem - mile widziane, ale niekonieczne. Najważniejsze, aby znajomość polszczyzny była na wysokim poziomie., tak jak i znajomość reguł ortograficznych, gramatycznych itd. Do reszty mogę przyuczyć. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    www.falve.pl 13 umów
    Tłumaczenie Katalogu
    Do negocjacji
    39
    20d
    Tłumaczenie broszury na PL
  • no avatar
    ACUREL 2 umowy
    Zlecę przetłumaczenie i przygotowanie instrukcji obsługi i montażu dla produktów: mata grzewcza, folia grzewcza na język czeski.
  • no avatar
    Przemek
    Zlecę sprawdzenie menu i przetłumaczenie kategorii dla sklepu na rynek słowacki i czeski. Miła znajomość seo i idosell
  • no avatar
    Radek 2 umowy
    Tłumacze www PL na EN
    Do negocjacji
    57
    15d
    Szukam osoby, która przetłumaczy stronę internetową z polskiego na angielski ok 20000 zzs
  • no avatar
    Radeklew 4 umowy
    Do przetłumaczenia rozdział powieści marynistycznej lub cała książka. Ważne, by to nie była SI, a żywy człowiek. Możliwa praca dla niderlandzkiego wydawcy.
  • no avatar
    marek00
    Zlecę tłumaczenie (z polskiego na włoski) opisów produktów do sklepu ecommerce (ok 30-35 produktów, kazdy opis ok 200 słów). Tematyka jeździecka wiec konieczność znajomości słów w temacie jeździectwa.
  • no avatar
    Milica Super
    At Superprof, we believe that learning new things makes life more rewarding. We want everyone to experience the joy of trying something new, understanding it, and sharing it with others. That's why we offer a service that connects those who want to learn with those who want to pass on what they are passionate about. Today, with over 23 million users worldwide, including tutors, coaches, and enthusiasts, we are present in 60 countries around the world. We offer an impressive number of classes in areas as diverse as sports, languages, music, art, science, and tutoring. 👨‍💻 The Position - You’ll be in charge of writing articles on a wide range of education-related topics in (country) including, math, sciences, languages, music, and sports. - WordPress and SEO are no secrets to you - Only applicants with the Tax Number will be considered for this position! ⚖️ *Our Process* The starting date is as soon as possible.
  • no avatar
    Żaneta
    Szukam tłumacza ustnego, który przyjąłby zlecenie tłumaczenia ustnego na targach Ptak Warsaw EXPO, wystawa BIOAGRO Polska Tłumaczenie będzie się odbywać przy stoisku producenta z Ukrainy, możliwe, że będzie również potrzebna pomoc w negocjacjach. Tematyka: nawozy. Termin realizacji zlecenie to 3 dni, od 13 do 15 listopada, codziennie od 10 do 16. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    EXPRESSMAP 12 umów
    Poszukujemy tłumaczy lub osób ze znajomością języka niemieckiego do weryfikacji tłumaczeń maszynowych w parze polski>niemiecki (ewentualnie angielski>niemiecki). Treści są o tematyce turystycznej, więc oprócz zweryfikowania poprawności i zgodności z oryginałem, trzeba zwrócić na nazwy własne. Do weryfikacji są dwa pliki o długości ok. 50 stron tłumaczeniowych każdy (licząc strona tłumaczeniowa = 1800 znaków ze spacjami)