W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Inne tłumaczenia

5469 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Firma JANGRAF.pl specjalizuje się w tworzeniu grafik reklamowych, fotografii reklamowej i wszelkiego rodzaju...

W branży wydawniczej pracuję od dziewięciu lat, mam doświadczenie recenzenckie, pracuję głównie z anglojęzycznymi...

Witam, Jestem osobą odpowiedzialną za IT. Pracowałem w Domu medialnym Havas Media. Wiem z czym sie "je" praca na tym...

Marketingowiec z doświadczeniem w pracy dla dużych i małych firm. Po 10 latach podjęłam decyzję o przejściu "na...

Jestem studentką pedagogiki resocjalizacyjnej. Studiuję zaocznie, poza szkołą pracuję w kantorze i zdobywam...

Jestem młodą osobą, uczennicą z wysokimi ambicjami. Gdy obiorę sobie jakiś cel, to dążę do niego. Jestem kreatywna i...

Jestem tłumaczem oraz prowadzę szkolenia językowe. Pracuję również od dwóch lat w marketingu dla firmy Eye-design.

Dziennikarz (Newsweek Polska, Gazeta.pl), Content & Social Media Manager (Envelo). Świetnie orientujący się w...

- ponad 10 letnie w marketingu (tradycyjny, e-commerce) i sprzedaży (głównie export) - biegła znajomość języka...

Absolwentka biotechnologii i filologii rosyjskiej, nauczyciel biologii, chemii i rosyjskiego na różnych etapach...

Jestem absolwentką filologii germańskiej, podyplomowych studiów polonistycznych oraz stypendystką DAAD i Goethe...

Obecnie pracuję w Agencji Marketingowej, ale poszukuję pracy zdalnej. Posiadam ponad trzy lata w tworzeniu...

Hej! Jestem etnologiem i indologiem za znajomością języków hindi i urdu. Na codzień pomagam wydawać magazyn...

Witam, zajmuję się profesjonalnym przygotowaniem prezentacji od szablonów, dedykowanej grafiki, zdjęć i tekstów po...

Jestem doktorem nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa. Posiadam doświadczenie w pracy dydaktycznej...

Jestem doświadczonym tłumaczem technicznym, marketingowym i reklamowym. W fotografii znajduję się najlepiej w...

Jestem początkującym tłumaczem angielsko-polskim/polsko-angielskim w trakcie wykonywania praktyk translatorskich....

Witam serdecznie, reprezentuję firmę Miquido, która specjalizuje się w tworzeniu aplikacji mobilnych -...

Dziś fotograf to prawdziwy człowiek-orkiestra: specjalista od PR i promocji, księgowy i poligraf. Sam musi znaleźć...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

978 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski