W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Inne tłumaczenia

5469 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Jestem osobą kreatywną, pomysłową, z szerokim pasmem zainteresowań. Potrafię pisać na każdy temat. Wychowałam się w...

Słuchacz seminarium doktorskiego przy Katedrze Zarządzania Wyższej Szkoły Biznesu w Dąbrowie Górniczej. Interesuje...

Mam 26 lat, mieszkam pod Rzeszowem i szukam uczciwego sposobu na dorobienie paru złotych miesięcznie. Jestem osobą...

Moją pasją jest pisanie, a specjalizacją e-marketing. Od 2007 roku prowadzę blogi (rozwój osobisty, zdrowie,...

Mam na imię Piotr. Jestem absolwentem liceum i aktualnie studiuję medycynę. Moje hobby to sport, gry komputerowe,...

Jestem dyplomantem AGH w Krakowie, stypendystą norweskich grantów EEA oraz studentem/badaczem na KIT Keilir...

Witam, nazywam się Marcin. Posiadam bogate doświadczenie w promocji społecznościowej facebook oraz w prowadzeniu...

Z wykształcenia jestem językoznawcą. Brzmi nieciekawie, zapewniam jednak, że wybór takiej ścieżki najlepiej świadczy...

Jestem native speakerem j. rosyjskiego, pracuje jako lektor i tlumacz od 2008r.

こんにちは、大家好, Hello, Cześć! Jestem Arek i obecnie mam przyjemność kończyć studia na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza...

Jestem tłumaczem przysięgłym języka rosyjskiego i języka ukraińskiego. Zapraszam do współpracy. www.rosyjski.org

Około 15 lat doświadczenia SEM, nieco mniej z SEO copywritingiem i pozycjonowaniem stron internetowych. 10 lat...

Jestem studentką psychologii. Interesuje się także szeroko pojętą kulturą, książkami i tematyką związaną ze...

Od roku 2008 uczę się języka japońskiego. W roku 2011 ukończyłam studia licencjackie na kierunku filologia japońska....

Zajmuję się tłumaczeniami od 2004 r. Przez kilka lat (2006-2009) pracowałem przy potężnym projekcie budowlanym...

Witam, Profil aktualnie używany dla rozliczeń z określonym zamawiającym. Za pewien czas być może będzie również...

Witam Państwa serdecznie! Jestem studentką trzeciego roku UAM. Język angielski jest moją pasją. Dużo podróżuję więc...

Studentka marketingu i komunikacji rynkowej. 2 letnie doświadczenie w firmie consultingowej. Podejmę pracę związaną...

Jestem studentką historii,najbardziej pasjonuje mnie kultura, sztuka i życie codzienne na przestrzeni wieków. Piszę...

Witam serdecznie, jako niezależny grafik komputerowy świadcząc profesjonale usługi w zakresie szeroko pojętej...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

978 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski