W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Tłumacz języka angielskiego

1158 wyników

Zatrudnij tłumacza języka angielskiego z naszej bazy freelancerów, aby rozwiązać wszystkie problemy komunikacyjne i językowe w Twojej firmie. Nasi tłumacze freelancerzy są ekspertami w swojej dziedzinie, zapewniając precyzyjne i efektywne przekłady. Dzięki temu nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem - zajmujemy się wszystkim za Ciebie. Nie potrzebujesz przygotowywać tradycyjnych umów ani zarządzać dokumentacją. Co więcej, korzystanie z naszej platformy do zawierania umów z freelancerami jest znacznie bardziej opłacalne niż zatrudnianie podwykonawców na podstawie umowy. Odkryj wygodę i oszczędność, wybierając naszych tłumaczy freelancerów.

Jestem studentką 1 roku studiów magisterskich na kierunku filologia angielska na Uniwersytecie Jagiellońskim...

Napiszę dla Ciebie: -teksty marketingowe -teksty edukacyjne z zakresu dietetyki, kosmetologii oraz parentingu -posty...

Jestem Business Support Managerem w firmie zajmującej się dystrybucją komponentów medycznych

Friendly and well-presented enthusiastic individual. IT - Systems and Networks Technician, security and computer...

Absolwentka Akademii Wychowania Fizycznego w Poznaniu. Posiadam tytuł magistra z Zarządzania oraz Coachingu w...

Jestem doświadczoną księgową z wieloletnim stażem. Moja główna specjalizacja koncentruje się na pełnym zakresie...

Kreatywny i pełen pasji producent zajmujący się mediami, pisaniem oraz tłumaczeniem z języka angielskiego.

Student filologii hiszpańskiej. Posługuję się angielskim i hiszpańskim ze swobodą, przetłumaczę to co trzeba.

Jestem tłumaczem, któremu zależy na precyzji, jakości i skrupulatności w każdym projekcie. Moja pasja do języków i...

Jestem młody i szybko się uczę. Potrafię dobrze się posługiwać językiem angielskim i w wolnych chwilach uczę się...

Hej, jestem Krystian, mam 20 lat i kończę właśnie kierunek technik reklamy, grafiką zajmuję się od 5 lat a przez...

Przyjmuję zlecenia

Jestem osobą dwujęzyczną. Posiadam certyfikat Cambridge na poziomie C2. Chcę zdobywać doświadczenie w branży tłumaczenia.

Jestem studentką ostatniego roku kierunku Filologia angielska z elementami translatoryki na Uniwersytecie w...

Cześć Jestem Lena. Uwielbiam języki obce. Jestem absolwentką Filologii angielskiej ze specjalizacją tłumaczeń w...

Witaj! Potrzebujesz tekstów, które skutecznie przyciągną uwagę i stworzą Twoją markę? Napiszę je dla Ciebie!...

Cześć, dzień dobry! Nazywam się Aleksandra i zawodowo zajmuje się szeroko pojętymi pracami administracyjnymi....

Cześć, jestem Mela i jestem absolwentką kierunku biotechnologii. Interesują mnie rzeczy o tematyce naukowej i...

Posiadamy kilkuletnie doświadczenie w pracy w księgowości, gdzie miałam możliwość wykonywać obowiązki związane z...

Cześć! Jestem Natalia, mam 27 lat. Jestem Video Content Creatorem - twórcą, który potrafi wydobyć piękno z...

Jestem osobą bardzo skrupulatną, dokładną i komunikatywną. Mam doświadczenie w obsłudze klienta oraz w obszarze...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

977 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski