Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

😅 🔥Cześć! Jestem Damian Szczepański mam 18 lat i pochodzę z urokliwej wioski w Polsce. W życiu kieruję się prostym...

Specjalizuję się w tworzeniu materiałów reklamowych oraz w przygotowywaniu ich do druku, nieobce są mi projekty na...

mam na imię Michał jestem studentem szkoły po licealnej na kursie inspektora BHP i także uczestniczę na warsztatach...

Prowadzisz firmę lub rozwijasz swoją markę osobistą, ale nie wiesz jak tworzyć wartościowy, atrakcyjny content?...

Cześć, jestem Magdalena i piszę teksty w Internecie. Jak coś mnie zainteresuje, nie odpuszczam, dopóki nie dowiem...

QA Engineer with a passion for writing not only code. Communicative, hard-working and doing work with passion.

Hej! Jestem Wiktor, mam 20 lat i krótko opowiem Ci o sobie :) Od 2016r. tworzę grafikę komputerową na zamówienie...

Witam! Chętnie wykonam prace z zakresu tłumaczenia i korekty tekstów w parze EN>PL. Najlepiej czuję się w tematykach...

Absolwent filologii angielskiej Akademii Bialskiej Nauk Stosowanych im. Jana Pawła II. Oprócz języków obcych...

Hej! Od dwóch lat zajmuję się retuszem mebli. Jest to usługa skierowana zarówno do sklepów internetowych, jak i...

Jestem Mateusz i zaczynam zarabiac w internecie

Jeśli chcesz, aby Twoje Social Media były dobrze prowadzone, posty przykuwały uwagę, wpisy na bloga pozycjonowały...

Jestem entuzjastą AI oraz Analizy danych. Ukończyłem setki godzin szkoleń z obu dziedzin. Z przyjemnością pomogę...

Jestem ambitnym pracownikiem korporacji z dużym i bardzo rozmaitym doświadczeniem, posługuję się płynnie trzema...

Witam mam 18 lat i aktualnie uczęszczam do liceum ogólnokształcące w moim mieście. Przez 10 lat mieszkałam w...

Hej! Mam na imię Natalia i mam 22 lata. W dzisiejszych czasach ciężko utrzymać się z pracy na etacie, dlatego...

Nasza firma oferuje profesjonalne tłumaczenia, Ceny tłumaczeń zaczynają się od 20 zł netto za 1000 znaków i...

Podcaster, lektor i wokalista - wszystko w jednym pakiecie:)

With a strong background in both project management and graphic design, I offer a unique blend of creativity and...

Pisanie od zawsze było moją pasją. Nadszedł czas, aby pasję przekuć w pracę. Jestem rzetelna, wiem jak sprawdzać...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1054 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)