Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Nazywam się Antoni i przychodzę do Państwa z ofertą tworzenia rozmaitych tekstów pisanych na zamówienie. Posiadam...

z wykształcenia bohemistka, z zawodu księgowa, z zamiłowania artystka ;) Lubię wszelakiego rodzaju rzeczy manualne....

Dzień dobry! Jestem Joanna. Czym się różnię od Chatu GPT i Jaspera? Uwielbiam tych chłopaków, ale w odróżnieniu od...

Zajmuję się tłumaczeniem z języka niderlandzkiego na język polski i z języka polskiego na język niderlandzki....

Nazywam sie Chiara. Urodziłam i wychowywalam sie w Niemczech. Mój poziom niemieckiego jest ojczysty w mowie i piśmie...

Makijażystka, artystka, fotograf. Zajmuję się fotografią produktową. Cenię sobie estetykę i dokładność. Zajmuję się...

Dzien dobry, mam na imie Bohdan mam 17 lat mieszkam w Polsce 4 lata znam dobrze jezyk i chcial bym na tym zarabiac.

Pisarnia to maszyna kreatywna, na której pokładzie znaleźli się ludzie chętni do podejmowania kreatywnych wyzwań....

Hej, jestem Adrian. Jestem grafikiem oraz zajmuję się edycją video. Prowadzę swój vlog na YouTube w języku...

Cześć Jestem Ola. Ukończyłem studia z Zarządzania i Inżynieri produkcji Pracowałam jako Product Manager dla polskiej...

Jestem osobą odpowiedzialną o różnorodnym doświadczeniu. Specjalizuję się w tłumaczeniach pisemnych z języków...

Jestem absolwentką filologii polskiej i edytorstwa na Wydziale Polonistyki UJ. Zajmuję się analizą danych,...

Hej! Jestem studentką z bogatą, artystyczną duszą. Posiadam zamiłowanie do fotografii od momentu, w którym dziadek...

Cześć! Nazywam się Magda, z wykształcenia jestem księgową. Na bieżąco robię kursy i się dokształcam. Aktualnie...

Szukam możliwości dodatkowego zarobku z domu, interesuje mnie zarówno dłuższa współpraca jak i krótkie, jednorazowe zlecenia

Witam Cię na moim profilu. Stawiam swoje pierwsze kroki w branży IT. Założyłam konto na USEME, aby móc rozwijać...

Cześć! Witam Cię na moim profilu Useme. Jeśli tu jesteś, to przypuszczam, że szukasz wsparcia w prowadzeniu Twojego...

Witajcie! Współpracuję z Useme już od paru lat. Obecnie założyłam swoją firmę SEO Copywriting Plus. Jeśli chcecie...

Jestem profesjonalnym copywriterem z 4-Letnim doświadczeniem, i specjalizuję się w pisaniu treści na blogi osobiste,...

Jako doświadczona freelancerka zajmująca się specjalizuję się w tworzeniu treści dla branży przemysłowej i usług...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1055 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)