Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Specjalizuję się w szeroko pojętym IT. Głównie zajmuję się tworzeniem aplikacji webowych (JavaScript/React). Dużo...

Ze sztuką pisania nie rozstaję się praktycznie nigdy. Prywatnie zajmuję się pracą nad własnymi publikacjami...

Jestem studentem, poszukuję ciekawych zleceń... podejmę się: - pisania artykułów, - pisania tekstów do social...

Jestem uczniem technikum. Potrafię tłumaczyć teksty z Angielskiego na Polski i na odwrót. Posługuję się językiem...

Junior Frontend Software Engineer w technologii Flutter, oraz tworzenia stron WWW

Tłumaczka języka angielskiego i niemieckiego z pasją do książek i nowych technologii.

Była studentka filologii hiszpańskiej, była bizneswoman, aktualnie tworze treści w social mediach, głównie na...

Cześć! Jeśli szukasz osoby wielozadaniowej, gotowej na nowe wyzwania, szybko uczącej się i otwartej - idealnie...

Cześć wszystkim, Mam na imię Tomasz. Jestem zorientowany na wyniki i doświadczonym profesjonalistą z ukończonym...

Dzień dobry! Jestem native speaker'em języka angielskiego, który od niespełna 4 lata temu wrócił z Anglii i pracuje...

Jestem początkującym pisarzem, poetą oraz zajmuję się PR'em od ponad 9 lat.

Jestem Szymon i zajmuję się edycją video oraz montażem, mam w tym już pewne doświadczenie, zajmowałem się edycją...

📊 Od urodzenia fanka Excela - moje całe życie zorganizowane jest w tabelkach. 🧠Mózg ścisły, analityczny 📈...

✅ inż. informatyk (na studiach magisterskich); ✅ od 2019 ponad 70 współprac zrealizowanych na fiverr, useme i innych...

SEO Listing Jesteśmy zgranym zespołem , pisarzy, grafików komputerowych i specjalistów e-commerce. Naszą misją jest...

Znam angielski na poziomie C1, będąc absolwentką liceum dwujęzycznego. Wykonuję tłumaczenia amatorsko. Do pracy...

Jestem kreatywną, a zarazem dokładną i sumienną osobą z setkami pomysłów odnośnie wszelkich usprawnień, planowania i...

Cześć:) Jestem osobą, która ma wiele smykałek. Z jednej strony lubię pobawić się w grafika i stworzyć jakieś logo, a...

Cześć, jeśli szukasz kogoś do tworzenia prostych grafik w canvie, to świetnie się składa. Dopiero zaczynam swoją...

Hej, Jestem Piotrek Mogę dla ciebie tłumaczyć z Angielskiego na Polski lub wykonać pracę związaną z IT o ile...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1054 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)