Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Nazywam się Viktoryia, zajmuję się grafiką. Chętnie stworzę dla Państwa ulotki, banery, logo, wizytówki, logobook,...

Zawodowo zajmuję się kontaktem z fabrykami sprzętu AGD. Codziennie używam języka angielskiego w kontaktach z...

Witam na moim profilu! Jestem nowy w świecie freelancingu, chciałbym nabrać doświadczenia dlatego chętnie znajdę...

Biuro tłumaczeń i Copywritingu Marii Litarovej - działamy od 2016 roku. Nasz zespół zajmuje się copywritingiem i...

Cześć! Jestem Marcin, a zajmuję się tłumaczeniem z języka niemieckiego i angielskiego na język polski oraz z...

Znam biegle język angielski i portugalski oraz język niemiecki w stopniu B2. Mam trzyletnie doświadczenie w...

Jestem początkującym freelancerem. Posługuje się biegle językiem angielskim. Bez problemu jestem w stanie...

Cześć! Mam na imię Martyna i myślę, że mogę nazwać się ekspertką od pisania. To nie tylko mój największy talent, ale...

Jako freelancer, specjalizuję się w dostarczaniu wysokiej jakości usług. Czerpię inspirację z mojego pasjonującego...

Od kilku lat pracuję jako programista i specjalizuję się w technologii .NET. Najczęściej piszę strony www, w tym...

Zajmuję się tłumaczeniami z języka angielskiego na polski od 2016 roku. Tłumaczyłam głównie teksty humanistyczne,...

Tworzę i zarządzam stronami interentowymi tworzonymi w WordPress. Dbam o spójność marki używając narzędzi Google...

Cześć! Jestem świetnym copywriterem i tłumaczem z wielu języków, w tym angielskiego, francuskiego i hiszpańskiego....

Cześć! Jestem copywriterem z dwuletnim doświadczeniem, a moje portfolio obejmuje szeroki wachlarz projektów z...

Hej! Mam prawie cztery lata doświadczenia w pisaniu różnej maści tekstów, m.in. w branży edukacyjnej. Piszę także...

Cześć, mam na imię Arleta. Uwielbiam wyzwania intelektualne i wierzę, że pisanie może stanowić idealne narzędzie do...

Jako freelancer z dużym doświadczeniem, oferuję swoje usługi w zakresie copywritingu, tłumaczeń tekstów z języka...

W tłumaczeniach staram się zachować jak najwierniejszy przekaz oryginału, jednocześnie dbając o językowy styl i...

Mam 19 lat, na ogół interesuję się od małego IT, a konkretniej znam podstawy C++ oraz Lua oraz wielokrotnie...

Jestem Ada, doświadczonym freelancerem specjalizującym się w obsłudze social mediów, pisaniu copy, tworzeniu content...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1058 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)