Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Dzień dobry! Nazywam się Julia, mam 16 lat i wciąż się uczę. Jestem jednak duszą artystyczną oraz humanistyczną....

Cześć, jestem Ania i jestem wirtualną asystentką. Z zamiłowania jestem ogarniaczem chaosu: pomogę ci zorganizować...

Jestem zdolną i kreatywną młodą osobą z tak zwanym łatwym piórem. Bardzo lubię pisać wszelkiego rodzaju artykuły :)....

Jestem studentką filologii angielskiej na Uniwersytecie Śląskim. Jestem osobą zorganizowaną, dokładną i sumienną....

Nazywam się Adam i jestem młodym, pełnym pasji programistą. Już od najmłodszych lat odkryłem w sobie zamiłowanie do...

Cześć, jestem Monika i pomogę Ci z Twoim facebookiem. 1. Mluvím česky, więc przetłumaczę Twoje posty na ten piękny...

Jako account manager w domu produkcyjnym w Katowicach posiadam szerokie spektrum umiejętności. Jestem biegła w...

Witam 😊 Mam na imię Barbara i jestem studentką 5 roku. Interesuję się językiem angielskim, grafiką oraz podróżami....

Specjalizuję się jako copywriter. Podejmując się danego tekstu, poświęcam dużo uwagi i czasu, aby wyszukać jak...

Cześć, tu Sławomir! Na co dzień zajmuję się nauką języka angielskiego. Posiadam wykształcenie wyższe magisterskie na...

Jestem osobą o wielu talentach i umiejętnościach, które pozwalają mi pracować w wielu dziedzinach. Jako tłumaczka,...

Jestem Marlena. Mam 21 lat. Lubię czytać książki oraz oglądać seriale kryminalne. Moim zainteresowaniem od zawsze...

Tłumacz-freelancer języka ukraińskiego i rosyjskiego (ukraińskie i polskie biura tłumaczeń, firmy, fundacje)....

Jako doświadczony Specjalista IT w tłumaczeniu tekstów, dokumentacji i copywritingu, oferuję profesjonalne usługi...

Jestem grafikiem, copywriterem i tłumaczem z ponad 4-letnim doświadczeniem. Moja praca jako grafik obejmuje...

Social Media Kraków - kreuję marki w social mediach i robię to, bo #kochamsociale. Umów się na wirtualną kawę -...

Ukończyłam technikum na kierunku Technik Grafiki i Poligrafii Cyfrowej. Specjalizuję się w grafice rastrowej i...

Jestem grafikiem z kilkuletnim doświadczeniem,wykonuje logo , banery,ulotki, broszury, reklamowe .materiały...

Mam na imię Ola i posiadam 2 letnie doświadczenie w prowadzeniu kanałów społecznościowych Facebook i Instagram,...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1058 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)