Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Obecnie rozwijam się w kierunku kariery copywriterskiej, oraz profesjonalnego prowadzenia profili w social mediach....

Jestem doświadczonym fotografem specjalizującym się w fotografii produktowej oraz marketingu. Moje zdjęcia...

Mama na urlopie macierzyńskim, poszukująca dodatkowego zajęcia w wolnych chwilach 😊. Świetna znajomość angielskiego,...

Cześć! Jestem Mateusz, Copywriterem, który z pasją tworzy teksty o niezwykłej sile przekazu. Moje obszary działania...

Jestem studentką Antropologii literatury, teatru i filmu, wcześniej ukończyłam studia licencjackie na kierunku...

Cześć, Na co dzień zajmuję się tworzeniem grafik oraz montażem krótkich form video 📸 (TikTok, Instagram, Facebook)....

Zajmuję się nauczaniem angielskiego, tłumaczeniami i pisaniem tekstów. Ukończyłam skandynawistykę (magister) i...

Jestem pasjonatem języka angielskiego którego zacząłem się uczyć od 5 roku życia. Uczestniczyłem w wielu konkursach...

Jestem studentem Uniwersytetu Jagiellońskiego, który szuka dodatkowego zarobku, postanowiłem znaleźć go w mojej...

Miłośnik wszelkiego projektowania graficznego (zwłaszcza spójnych identyfikacji wizualnych marek). Dodatkowo:...

Oferuję swoje doświadczenie jako specjalista od słowa pisanego - chętnie podejmę się napisania dowolnej długości...

Jestem doświadczoną specjalistką ds. social media i marketingu. Obsługa różnorodnych kanałów w social mediach w...

Tłumaczenia i teksty pozycjonujące to mój konik.

Witam, jestem zmotywowaną młodą osobą, która chętnie podejmuje nowe wyzwania i zgłębia swoją wiedzę. Szczególnie...

Jestem osobą o wielu zainteresowaniach i różnorodnym doświadczeniu. Najważniejsze z nich to obsługa klienta...

Mam na imię Lisa. Pochodzę z Ukrainy, ale od 8 lat mieszkam w Polsce. Ukończyłam studia kreatywne na Uniwersytecie...

Moja strona internetowa: https://lauterbach.framer.website Moja specjalność to: 💻Projektowanie Stron Internetowych...

Z zamiłowania jestem graczem chętnie odkrywającym nowe światy i biorącym udział w wydarzeniach e-sportowych oraz...

Jestem osobą, która wyróżnia się wyjątkową rzetelnością i uczciwością w każdej podjętej pracy. Zawsze stawiam na...

Jestem kreatywną i otwartą na wiedzę absolwentką liceum. Wyróżnia mnie zapał do podejmowania się różnorodnych...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1055 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)