Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Znam szwajcarski, niemiecki, hiszpański, niemiecki i litewski. Chętnie zajmuję się tłumaczenia i w wolnym czasie....

Z entuzjazmem i profesjonalizmem oferuję usługi w nauczaniu języka niemieckiego oraz redagowaniu tłumaczeń tekstów...

Absolwentka animacji na York St John University w Wielkiej Brytanii. Mam umiejętności w grafice komputerowej,...

Cześć. Jestem absolwentką filologii angielskiej. Mówię biegle również po portugalsku. Wykonuję tłumaczenia z...

Jestem doświadczonym specjalistą do spraw sprzedaży z kilkuletnim doświadczeniem w branży fotowoltaicznej. Na co...

Dziennikarka z wykształcenia. Cechuje mnie sumienność, dokładność i nieszablonowe podejście do projektów, których...

Wieloletnie doświadczenie w korporacjach (j.niemiecki). Podejmę się tworzenia wszelakich tekstów, korekty notatek,...

Dzien dobry. Mam na imie Anna i jestem absolwentka filologii niemieckiej z jezykiem angielskim (poziom C1). Semestr...

Chcesz podnieść poziom swojej działalności w mediach społecznościowych? Zaufaj mi a zdziałam cuda!

Jestem otwartą, kreatywną i pomysłową osobą, lubię nowe rzeczy i szybko się uczę. Lubię uczyć się języków -...

Tłumacz przysięgły specjalizujący się w tekstach prawniczych, medycznych, handlowych, technicznych, oraz pozostałe.

Cześć! Jestem Natalia, mam 20 lat. Potrafię tworzyć grafiki w Canvie oraz montować krótkie filmiki. Dość sprawnie...

Witam, mam na imię Kacper. Zajmuje się projektowaniem Logo, tłumaczeniem tekstów i Copywritingiem od około 2 lat....

Mam na imię Kasia. Posiadam wieloletnie doświadczenie jako pracownik biurowy, edytor oraz fotograf. Zajmowałam się...

Aktualnie szkolę nauczycieli w wykorzystywaniu narzędzi AI w ich codzinnej pracy. Prowadzę również profil edukacyjny...

Cześć, nazywam się Alena. Zajmuję się pisaniem artykułów na portalach społecznościowych (copywriting) a wlaśnie...

Cześć, mam na imię Adrian, specjalizuje się w kampaniach reklamowych w środowisku Meta. Jeśli zależy Ci na uczciwych...

Cześć jestem studentką zaoczną na kierunku media design i komunikacja wizerunkowa. Jestem bardzo kreatywna i mam...

Z wykształcenia jestem biologiem, specjalistą neurofizjologiem, autorem i współautorem zajęć warsztatowych,...

Hi, I have a master's degree in polish language, litterature and culture and i have always been interested in...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

975 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski