Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Mam 26 lat, stacjonuję w Warszawie, zrobiłam licencjat z filologii francusko-angielskiej, jestem przed obroną...

Cześć! Żyję, by pisać i piszę, by żyć. Na co dzień łączę obowiązki SEO Copywritera oraz redaktora, a dzięki temu...

Pracuję jako tłumacz w parach językowych PL/UA/RU ponad 10 lat. Specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych, między...

Witam, Nazywam się Wiktoria, jestem osobą odpowiedzialną, ambitną oraz niezwykle kreatywną. Interesuję się...

Dzień dobry! Chciałabym podzielić się z Państwem moją ofertą dotyczącą tworzenia treści wideo i foto dla różnych...

Tetiana Markova - freelancer. Jestem osobą odpowiedzialną, punktualną. Pracując jako freelancer w kategoriach...

Od początku mojej kariery zawodowej skupiam się na pracy administracyjno-biurowej. Uwielbiam wyzwania zwłaszcza te...

Witam, Od wielu lat hobbistycznie zajmuję się grafiką i edycją wideo, od kilku lat również hobbistycznie zajmuje się...

Jestem pracownikiem korporacji. Na codzień pracuję z wykorzystaniem excela. Chętnie podejmę się dodatkowych zleceń...

Hej! Mam na imię Oliwia i jestem ekspertką od ogarniania wirtualnego chaosu w cudzych biznesach. Stworzę Ci boską i...

Uwielbiam kreatywne spędzanie czasu. Mam za sobą wiele kampanii i współprac reklamowych na swoim koncie na TikTok...

Od kilku lat zajmuję się tłumaczeniem różnorodnych tekstów oraz ich korektą. Wiem, że dobrze przygotowany artykuł...

Przyjmuję zlecenia

Jestem studentką III roku Położnictwa. Piszę artykuły popularnonaukowe, wiersze i teksty piosenek, treści na media...

Cześć! Jestem bardzo otwartą i zaangażowaną osobą, która może pomóc Ci w w sprawach w których nie jesteś...

Na codzień jestem właścicielką drogerii internetowej oraz content managerem w agencji marketingowej Dreamrise, gdzie...

Dzień dobry! Nazywam się Ewelina Piłat, moją pasją jest projektowanie wnętrz. Charakteryzuję się niebanalnymi...

Jestem 19 letnim uczniem który rozwija się w wielu kierunkach, biegle posługuję się językiem angielskim oraz...

Cześć! Mam na imię Klaudia, jestem studentką zarządzania specjalizującą się w digital marketingu. Posiadam również...

Hej! Jestem Ilona, entuzjastka MS Office (Excel, Word, PowerPoint). Od lat z przyjemnością eksploruję możliwości...

Piszę, redaguję, tłumaczę z angielskiego i włoskiego na polski. Przez 3,5 roku pisałam dla Slowhop.com, wcześniej...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

975 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski