It seems your session is missing some essential data. You have been redirected to the beginning of the process. If that problem persists, please contact us at info@useme.com and describe where the process fails.
W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.
W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.
It seems your session is missing some essential data. You have been redirected to the beginning of the process. If that problem persists, please contact us at info@useme.com and describe where the process fails.
It seems your session is missing some essential data. You have been redirected to the beginning of the process. If that problem persists, please contact us at info@useme.com and describe where the process fails.

Inne tłumaczenia

5469 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Wykonuję tłumaczenia. Piszę teksty pod SEO.

- Digital marketing - tworzenie oraz realizacja strategii social mediowej i contentowej - Prowadzenie kanałów social...

Nazywam się Izabela Praszczyk. Ukończyłam studia magisterskie na kierunku filologia rosyjska. Znajomość tego języka...

Ostatnio - dyrektor ważnej organizacji pomocowej. Wcześniej - manager ds. międzynarodowego PR, działający na rzecz...

Tworzę ŚWIADOME i KREATYWNE treści na potrzeby stron internetowych, mediów społecznościowych i reklam. Szczególnie...

Cześć, jestem Olga i chętnie Ci pomogę! Jestem absolwentką filologii germańskiej, a na co dzień pracuję w...

W zdjęciach "robię" od kilkunastu lat. Działam w obszarze fotografii produktowej, reklamowej, lifestyle'owej,...

Ukończyłem z tytułem licencjata studia na kierunku filologia angielska (specjalizacja tłumaczeniowa) na...

Jestem studentką filozofii na Uniwersytecie Łódzkim. Studiowałam także historię sztuki. Od 14 lat płynnie posługuję...

Z wykształcenia socjolog i filolog angielski (translatoryka), coach biznesu, podyplomowe z Zarządzania Zasobami...

Dzień dobry. Nazywam się Alicja i zajmuję się tłumaczeniami, w szczególności audiowizualnymi. Studiowałam...

Absolwentka Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku i Wydziału Zarządzania na Uniwersytecie Gdańskim. Od 16 lat pasjonatka...

Jestem studentką drugiego roku kierunku Filologia angielska: Projektowanie rozrywki interaktywnej i lokalizacja gier...

Jestem trenerem sportowym, specjalistą zdrowego trybu życia, posiadam szkolenia z zakresu dietetyki i suplementacji....

Jestem absolwentem Produkcji Medialnej na lubelskim UMCS-ie, a także studentem Dziennikarstwa i Komunikacji...

Jestem studentką studiów magisterskich z zarządzania marketingowego na Uniwersytecie Warszawskim. Pierwszy stopień...

Doskonale posługuje się językiem rosyjskim. dobrze pracuje z tekstami. Wykazuje się dużą kreatywnością i...

Witaj! Cieszę się, że odwiedziłeś mój profil. Potrafię przetłumaczyć większość tekstów z j. polskiego na j....

Na co dzień studiuję historię sztuki i zajmuję się prowadzeniem kampanii reklamowych Google Ads. Interesuje mnie...

Jestem mieszkającym w okolicach Torunia studentem, zajmującym się hobbystycznie tłumaczeniami (głównie gier).

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1054 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)