Tłumacz języka polskiego

122 wyniki

Zatrudnij tłumacza języka polskiego z Useme i odkryj efektywne rozwiązanie dla Twoich międzynarodowych projektów. Nasza lista wykwalifikowanych tłumaczy freelancerów oferuje szybką, dokładną i profesjonalną obsługę, dostosowaną do specyfiki Twojej działalności. Korzystając z naszych usług, zyskujesz nie tylko dostęp do szerokiej gamy specjalistów, ale również elastyczność i oszczędność czasu – kluczowe aspekty dla dynamicznie rozwijającego się biznesu.

Zapraszamy do współpracy. Potrzebujesz kogoś na tłumaczenie języków na poziomie rozszerzonym ? trafiłeś idealnie...

Cześć nazywam sie Mateusz i jestem w stanie zaoferować dużo usług których napewno potrzebujesz

Moją pasją są języki - biegle posługuję się angielskim, ale dogadam się także po hiszpańsku czy francusku! Posiadam...

Jestem młodą komunikatywną kreatywną oraz pełną energii osobą skończyłem technikum informatyczne i mam za sobą kilka...

Nowa na useme, w branży +15 lat. Tłumaczenia na język polski i angielski - komercyjne i literackie. Redakcja...

Posiadam bogate doświadczenie w obszarze obsługi klienta oraz nauczania języka włoskiego, zdobyte podczas pracy na...

Uczeń IT i doświadczony tłumacz polski/angielski dzięki fansubbingowi, ale naturalnie nie mogę tego wpisać...

Ukończyłam filologię angielską ze stopniem licencjata. W międzyczasie udzielałam korepetycji z języka angielskiego,...

Jestem studentką, pasjonuje się językami (angielski, hiszpański) Posiadam certyfikat C1 (jęz. angielski) oraz B1...

Jestem początkującym freelancerem, który zdobywa doświadczenie. Miałem styczność z programami typu Photoshop, Vegas...

Jestem fotografką i retuszerką, UGC creatorką. Posługuję się takimi językami jak polski, ukraiński, angielski,...

Witam serdecznie, nazywam się Katarzyna i ukończyłam filologię francuską. Posiadam kilkuletnie doświadczenie w pracy...

Mam wykształcenie średnie, bez matury. Interesuję się językami obcymi od szkoły podstawowej i ubiegam się o...

Znajomość angielskiego : B1 Znajomość niemieckiego: A2-B1 Znajomość rosyjskiego: ojczysty Znajomość polskiego: C2...

Ukończyłam filologię angielską na Uniwersytecie Warszawskim. Moja praca licencjacka dotyczyła humoru w przekładzie....

Jestem pasjonatką słowa pisanego. Cenię sobie poprawność językową, jest to moim konikiem od lat. Cały czas pogłębiam...

Magister Lingwistyki Stosowanej o kombinacji językowej angielski-rosyjski, tłumacz języka angielskiego oraz...

Moje imię to Jakub Walsh, mam 23 lata i lubię tłumaczyć teksty. Usługi tłumaczeniowe mogą pomóc Ci w komunikacji z...

Jestem 18 letnim uczniem technikum informatycznego, mieszkałem 5 lat w Wielkiej Brytanii dzięki czemu mój angielski...

Jestem uczennicą edukacji domowej, więc mam dużo wolnego czasu do zajmowania się Waszymi zleceniami.

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1004 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Marta ML 29 umów
    Zlecę tłumaczenie z języka angielskiego na język polski. Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. W takiej też formie chciałabym otrzymać tłumaczenie (tj. w edytowalnej formie w Canvie) Bardzo proszę o koszt i termin wykonania. Tekst, który ma zostać przetłumaczony, znajduje się w załączniku Nie rozpatrujemy zgłoszeń z podana kwota za x-znakow, tylko podanie ostatecznej kwoty umożliwia rozważenie Państwa oferty
  • no avatar
    New Digital Street 3 umowy
    Poszukujemy tłumacza do tłumaczenia tekstów z bloga z języka angielskiego na niemiecki. Po pierwszych zleceniach możliwość stałej współpracy. Doświadczenie w SEO mile widziane.
  • no avatar
    Norbert Paprocki
    Witaj. Posiadam cztery pliki filmowe, w których występuje sporo dialogów w języku angielskim. Każdy z nich trwa ok. godziny. Mam również pliki z napisami, lecz utworzonymi (ang) oraz przetłumaczonymi (pl) automatycznie. Jestem w stanie udostępnić wszystkie filmowe pliki, aby można je było pobrać – podobnie z plikami zawierającymi napisy. Zadanie polegałoby więc na tym, aby przetłumaczyć treść wiernie, ponieważ napisy, jak wspomniałem, już są, lecz z racji automatycznego wygenerowania bywają one bezsensowne, nieuwzględniające kontekstu, czasem jedno angielskie słowo ma kilka znaczeń, a mechanizm tłumaczący tego nie uwzględnił itd. Myślę, że zarówno dostęp do filmów, jak i do polskich oraz angielskich napisów ułatwiłby pracę. Chodzi po prostu o to, aby napisy finalnie były adekwatne w stosunku do faktycznego przekazu, fabuły. Proszę o orientacyjną wycenę całości, gdyby ktoś chciał podjąć się tego zadania, czyli właśnie dopracowania polskich napisów do wszystkich tych czterech plików filmowych. :)
  • no avatar
    German Club
    Cześć! Szukamy do naszego teamu lektora germanisty języka niemieckiego do nauczania. Na początku do 5h tygodniowo, docelowo od 8 do 25 zajęć tygodniowo - tak jak preferuje lektor. Wymagania: poziom języka niemieckiego na poziomie C2 - tak, sprawdzam poziom na pierwszej rozmowie :-) umiejętność wytłumaczenia zagadnień gramatycznych, doświadczenie w udzielaniu zajęć kursantom na poziomie wyższym niż A2, dyspozyyjność w godzinach porannych i/lub popołudniowych/wieczornych Dodatkowy plus: poziom języka angielskiego minimum B1 (zdarzają się kursanci, którzy nie mówią w języku polskim). Zalety: lektor sam ustala z kursantami dokładne godziny zajęć, płatność za zajęcia odwołane w ostatniej chwili, ponad 95% kursów to zajęcia indywdualne. Lektor otrzymuje wynagrodzenie, gdy zajęcia są odwołane w ostatniej chwili, luźna atmosfera podczas zajęć, brak stresu :) brak dodatkowej czasochłonnej papierologii, brak wypełniania postępów kursantów co miesiąc, sprawozdań z pracy z kursantami itp. QuickLips Monika Cyran https://www.germanclub.pl/ Informacja od Useme: składanie ofert jest możliwe jedynie w przypadku: - posiadania ważnej legitymacji studenckiej (dla uczniów/studentów do 26 r.ż) - potwierdzonego oświadczenia o zatrudnieniu na etat za co najmniej minimalne wynagrodzenie - posiadanie działalności gospodarczej
  • no avatar
    HR_manager
    Praca tłumaczeniowa
    5000.00 USD
    37
    20d
    Poszukujemy wykwalifikowanego i doświadczonego tłumacza. Tłumacz będzie odpowiedzialny za dokładne tłumaczenie dokumentów pisemnych z jednego języka na drugi, zachowując oryginalne znaczenie i ton. Idealny kandydat będzie dobrze władał zarówno językiem źródłowym, jak i docelowym, a także niuansami kulturowymi, aby zapewnić dokładne i wrażliwe kulturowo tłumaczenia.
  • no avatar
    FO Group
    Dzień dobry, Szukam osoby, która przeprowadzi w imieniu mojej firmy 100 telefonów w formie ankiety z obywatelami Brazylii. Czekam na oferty cenowe w zgłoszeniu do ogłoszenia. gotowa baza kontaktów, szukamy tylko osoby, która zgodnie ze szkicem rozmowy przeprowadzi rozmowę w języku portugalskim, zdalnie.
  • no avatar
    Biuro Zleceń
    Poszukujemy osoby, która biegle porusza się w języku migowym, zależy nam, aby osoba wyraziła zgodę na nagranie pokazywanych najprostszych rzeczy np. alfabet, "dzień dobry" itp.
  • no avatar
    Michał Czuga 1 umowa
    www.autoklasa.cz
  • no avatar
    Komis
    Potrzebuje tłumaczenia na przysięgły KRs dl francuskiej firmy z która wspólpracuje. Proszę o cenę i gdzie moge i kiedy odebrać tłumaczony dokument.
  • no avatar
    Lukasz_G 2 umowy
    Mam do przetłumaczenia kilkanaście tekstów na język czeski. Proszę o podanie stawki za ilość zzs. Mile widziana wiedza z zakresu SEO.