W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Tłumacz języka angielskiego

1158 wyników

Zatrudnij tłumacza języka angielskiego z naszej bazy freelancerów, aby rozwiązać wszystkie problemy komunikacyjne i językowe w Twojej firmie. Nasi tłumacze freelancerzy są ekspertami w swojej dziedzinie, zapewniając precyzyjne i efektywne przekłady. Dzięki temu nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem - zajmujemy się wszystkim za Ciebie. Nie potrzebujesz przygotowywać tradycyjnych umów ani zarządzać dokumentacją. Co więcej, korzystanie z naszej platformy do zawierania umów z freelancerami jest znacznie bardziej opłacalne niż zatrudnianie podwykonawców na podstawie umowy. Odkryj wygodę i oszczędność, wybierając naszych tłumaczy freelancerów.

szybka i profesjonalna obsługa klienta, język angielski, podstawy niemieckiego,

Bardzo dziękuję za odwiedzenie mojego profilu. Z wykształcenia jestem tłumaczem języka angielskiego z uprawnieniami...

Posiadam bogate doświadczenie w obszarze obsługi klienta oraz nauczania języka włoskiego, zdobyte podczas pracy na...

Jestem młodym chłopakiem, który szuka dodatkowego źródła zarobku. Szybko uczę się nowych rzeczy oraz posiadam...

Dzień dobry, na samym początku dziękuje za poświęcenie czasu na rozważenie mojego zgłoszenia. Poniżej parę słów o...

Absolwentka geografii i języka hiszpańskiego. Pasjonatka podróży, psychologii i medycyny alternatywnej. Baterie...

Uczeń IT i doświadczony tłumacz polski/angielski dzięki fansubbingowi. Szukam obecnie zleceń, głównie dla zdobycia...

Cześć! Jestem Ola, absolwentką filologii angielskiej na Uniwersytecie Jana Długosza w Częstochowie. Obecnie studiuję...

Witam. Nazywam się Tomasz i mam 18 lat. Uczę się w szkole logistycznej, skąd posiadam doświadczenie m.in. w...

Od ponad 8 lat zawodowo zajmuję się tworzeniem różnego rodzaju treści. Mam doświadczenie w tworzeniu i redagowaniu:...

Jestem studentką na Wydziale Zarządzania Uniwersytetu Łódzkiego. Studniuję kierunek Digital Communication and Social...

Jestem młodą osobą z niewielkim doświadczeniem, lecz szybko się uczę, jestem pełna zaangażowana i daję z siebie 100%...

Mam 22 lata, jestem perfekcjonistą i bardzo zdeterminowany przy wykonywaniu zadań, obecnie mieszkam w Amsterdamie od...

Jestem absolwentką filologii germańskiej i angielskiej, posiadam uprawnienia do nauczania, przez wiele lat...

Ukończyłam filologię angielską ze stopniem licencjata. W międzyczasie udzielałam korepetycji z języka angielskiego,...

Pełen profesjonalizm

Tłumacz z wykształcenia i zawodu, absolwent Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego z...

Jestem studentką, pasjonuje się językami (angielski, hiszpański) Posiadam certyfikat C1 (jęz. angielski) oraz B1...

Jestem komunikatywną i optymistyczną osobą. Studiuję pedagogikę i znam dobrze angielski, a także niemiecki i...

Jestem absolwentką filologii angielskiej ze specjalizacją w języku hiszpańskim, co pozwala mi swobodnie pracować w...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

975 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski