W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Inne tłumaczenia

5469 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Witam, Jestem inżynierem, podchodzącym bardzo dokładnie do powierzonych mi zadań. Zapraszam do współpracy.

Jestem kreatywną, ambitną, osobą szukającą zleceń pozwalających rozwinąć moje umiejętności oraz poszerzyć...

Zajmuję się tłumaczeniami angielsko-polskimi i polsko-angielskimi o różnej tematyce, a w szczególności z zakresu...

Szukasz wiarygodnego tłumacza Polsko-Holenderskiego? lub Polsko- Angielskiego? Witam nazywam się Monika Sobocik...

Ukończyłam studia magisterskie z Nauk Biomedycznych. Studiowałam w Wielkiej Brytanii. Od 10 lat uczę języka...

Jestem tłumaczem języka hiszpańskiego i angielskiego. Przez wiele lat pracowałam w międzynarodowej grupie...

Witam, jestem studentem trzeciego roku ekonomi, Zajmuje się m.in. tłumaczeniem tekstów (polski-angielski ;...

Jestem młodą pracowitą osobą która zajmuje się tłumaczeniem tekstów itp z języka anielskiego na polski i vice versa....

Studentka UW, płynnie posługująca się językiem angielskim, mająca orientację w tekstach i trendach psychologicznych...

Moją pasją są języki obce. Od lat mam przyjemność pracować w językach: włoskim, angielskim i hiszpańskim. Posiadam...

Absolwentka Finansów i Rachunkowości. Studentka medycyny. Znajomość języków obcych - angielski C1, norweski, rosyjski A1.

Cześć :) Jestem Monika - od podstawówki rozpowiadałam, że zostanę tłumaczem, a angielski był od zawsze moim...

Jestem osobą pracującą przy komputerze 12h dziennie. Mam dużo czasu na dodatkowe prace w internecie.

Jestem studentem informatyki. Udzielałem korepetycji z matematyki z zakresu materiałów obejmujących gimnazjum oraz...

Dzień dobry. Zajmuję się tworzeniem, redakcją oraz korektą wszelkich treści. Pisanie i czytanie od wielu lat są moja...

Od 3 lat pracuje jako tester oprogramowania w komercyjnych projektach. Posiadam doświadczenie w przeprowadzaniu...

Pasjonatka języków. Filolog turecki i psycholog. Absolwentka studiów podyplomowych dla tłumaczy w zakresie tłumaczeń...

Jestem korepetytorem języka angielskiego od dziesięciu lat. Współpracuję zarówno z dziećmi, młodzieżą, jak i osobami...

moja specjalność to tworzenie baz danych, pisanie, redagowanie tekstów czy opisów, cechuje mi dokładność i skrupulatność

Jestem osobą z wieloletnim doświadczeniem w pisaniu różnego rodzaju dokumentów i tekstów do newslettera firmowego....

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1053 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)