W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.
It seems your session is missing some essential data. You have been redirected to the beginning of the process. If that problem persists, please contact us at info@useme.com and describe where the process fails.

Inne tłumaczenia

5469 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Jestem studentką 3 roku architektury, z angielskim na poziomie C1.

Witam serdecznie Z językiem angielskim zaznajomiony jestem od wczesnych lat dziecięcych, od śledzenia programów...

Copywriter i człowiek orkiestra. Inspiracje do swojej pracy czerpie z czasów, kiedy kobiety były pewne siebie, a...

Od ponad 20 lat związany jestem zawodowo z rynkiem finansowym. Na co dzień pracuję m.in. z wykorzystaniem znajomości...

Hej, Jestem jedną z tych szczęśliwców, którzy postanowili samodzielnie zarządzać swoim czasem. Z przyjemnością...

Zajmuje się projektowanie stron www, instalacją oraz konfiguracją WP/szablonów/wtyczek. Page Builders: Elementor...

Ukończyłam studia z grafiki komputerowej ze specjalizacją w komunikacji wizualnej. Przez 4 lata pracowałam w branży...

Jestem absolwentką germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego oraz studiów podyplomowych z zakresu języka niemieckiego...

Witam :) Magister Architektury Krajobrazu, grafik, fotograf ( to miłuje najbardziej ). Maluje, rysuje, projektuje -...

Lubię pisać rzeczy do internetu. Dobrze się czuję w opisach produktów i firm. Robię także wpisy na blogi oraz teksty...

Zaczynam dopiero prace jako Tłumacz(amator), językiem angielskim interesuje się od 10 lat, uczę się sam lub z native...

Witaj! Jestem początkującym freelancerem z pasją do organizacji reklamy w mediach społecznościowych i grafiki...

Hej! Jestem osobą z tytułem magistra filologii germańskiej w specjalizacji tłumaczeniowej. Aktualnie jestem w fazie...

Przez dwa lata mieszkałem w Anglii, mam dużo doświadczenia w języku angielskim mówionym i pisanym. Zręcznie...

W zeszłym roku ukończyłam studia magisterskie Finanse i biznes międzynarodowy. Napisana przeze mnie praca...

Jestem magistrem filologii angielskiej i prawa. Mam ukończone studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń...

Dzień dobry. Jestem magistrem filologii hiszpańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego o specjalizacji tłumaczeniowej....

Nazywam się Konrad, od zawsze pasjonuje mnie wszelka praca kreatywna, bo daje dużo swobody i możliwości wyrażenia w...

Z zawodu jestem analitykiem finansowym, z zamiłowania podróżniczką, natomiast język angielski pasjonował mnie od...

Jestem osobą rozpoczynającą swoją przygodę z tłumaczeniem i chcę zdobyć doświadczenie w tej branży. Studiuję...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

975 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski