W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Tłumacz języka angielskiego

1158 wyników

Zatrudnij tłumacza języka angielskiego z naszej bazy freelancerów, aby rozwiązać wszystkie problemy komunikacyjne i językowe w Twojej firmie. Nasi tłumacze freelancerzy są ekspertami w swojej dziedzinie, zapewniając precyzyjne i efektywne przekłady. Dzięki temu nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem - zajmujemy się wszystkim za Ciebie. Nie potrzebujesz przygotowywać tradycyjnych umów ani zarządzać dokumentacją. Co więcej, korzystanie z naszej platformy do zawierania umów z freelancerami jest znacznie bardziej opłacalne niż zatrudnianie podwykonawców na podstawie umowy. Odkryj wygodę i oszczędność, wybierając naszych tłumaczy freelancerów.

Cześć! Chętnie pomogę w wirtualnej asystenturze, pisaniu artykułów oraz tworzeniu angażującego kontentu, także w...

Jestem Maksymilian i aktualnie studiuje w Poznaniu. Mam 22lata. Specjalizuje się w edycji zdjęć w canvie,...

Cześć! Jestem specjalistką od operacji, która z powodzeniem żongluje projektami, usprawnia procesy i sprawia, że...

Jestem studentem kulturoznawstwa gotowym do podjęcia się zleceń. :)

Jestem studentką kierunku muzycznego i pedagogicznego. Z zamiłowania tworzę muzykę w programach DAW. Interesuję się...

Nazywam się Michał Dmowski. Jestem osobą ambitną, stale dążącą do poszerzania swoich kompetencji i zdobywania nowych...

Student Architektury Informacji Programami DTP zainteresowałem się już w szkole podstawowej gdzie miałem z nimi...

Dwujęzyczna PL-ENG w tym business i dialekty, EMBA, management, Fin-Tech, CSR, ESG, copywriting, biznes, bankowość,...

Cześć! Nazywam się Patrycja, mam 29 lat i posiadam różnorodne doświadczenie zawodowe w dziedzinie finansów i...

Polak mieszkający za granicą na wyspie Madera. Codziennie posługuję się językiem angielskim i go doskonalę. Używam...

Jestem programistą nie tylko z wykształcenia, ale i jako hobby. W każdej mojej pracy staram się wdrażać nowe...

https://www.linkedin.com/in/natalie-grzyb-28330a159/ Hey, It's Nala. I have experience in brand architecture across...

Cześć! Posiadam doświadczenie w projektowaniu ubioru oraz grafik, a także digital marketingu. Dzięki płynnej...

Freelancer, początkujący developer Frontend, Full stack

Od 6 lat zajmuje się nauczaniem i prowadzeniem kursów z języka angielskiego, hiszpańskiego oraz matematyki....

Witam, jestem uczennicą kończącą technikum moją specjalnością jest język angielski oraz praca biurowa z racji...

Cześć! 👋 Mam na imię Paweł i od ponad 4 lat zajmuję się pisaniem ciekawych i angażujących treści dla...

Hej jestem Zuza oferuję usługi w zakresie szeroko pojętej grafiki, tłumaczeń, sprzedaży i obsługi klienta oraz...

Cenię w sobie przede wszystkim kreatywność, wysoko rozwiniętą umiejętność adaptacji do nowych sytuacji, pozytywne...

Cześć! Jestem nowym freelancerem, który chętnie w swoim wolnym czasie pomoże w wykonaniu czegokolwiek.

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

984 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski