W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Tłumacz języka angielskiego

1158 wyników

Zatrudnij tłumacza języka angielskiego z naszej bazy freelancerów, aby rozwiązać wszystkie problemy komunikacyjne i językowe w Twojej firmie. Nasi tłumacze freelancerzy są ekspertami w swojej dziedzinie, zapewniając precyzyjne i efektywne przekłady. Dzięki temu nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem - zajmujemy się wszystkim za Ciebie. Nie potrzebujesz przygotowywać tradycyjnych umów ani zarządzać dokumentacją. Co więcej, korzystanie z naszej platformy do zawierania umów z freelancerami jest znacznie bardziej opłacalne niż zatrudnianie podwykonawców na podstawie umowy. Odkryj wygodę i oszczędność, wybierając naszych tłumaczy freelancerów.

producent muzyczny, inżynier dźwięku, miksu i masteringu, kompozytor, tekściarz, producent wideo Chcesz stworzyć i...

Od 2016 roku pracuję jako copywriter. Zaczynałam tekstami o tematyce lingwistycznej i turystycznej. Pisałam również...

Moją pasją jest tworzenie przestrzeni, które odzwierciedlają indywidualne potrzeby i preferencje. Oferuję...

Posiadam wieloletnie doświadczenie w zakresie sprzedaży, zarządzania sprzedażą, obsługi Klienta. Od 6 lat pracuję w...

Absolwent filologii angielskiej. Magister ekonomii. Znajomosc angielskiego C1, niemieckiego B2, polski ojczysty.

Jestem twórcą tekstów piosenek oraz copywriterem. Napisałem teksty piosenek dla zespołów Cronica i Weljar, które...

Otwarty na wszelkie tematy

Jestem studentką II roku na kierunku: Kryminologia. Komunikatywna, zaangażowana i odpowiedzialna. Posługuję się...

Jestem tłumaczem tekstów specjalistycznych. W 2024 roku ukończyłem studia podyplomowe dla tłumaczy tekstów...

Jestem początkującym freelancerem, gotowym do podjęcia nowych wyzwań i zdobywania cennego doświadczenia....

Student kierunku Tłumaczenie kreatywne i specjalistyczne na poznańskim UAM, od ponad dziesięciu lat parający się...

Posiadam wieloletnie doświadczenie w korpo. Umiem pracować pod presją czasu. Jestem wielozadaniowa, kreatywna i...

Pisanie tekstów 65 zł za 1000 słów, Produkowanie grafik, Tłumaczenie tekstów język polski/ język angielski,...

Jestem studentka kierunku International Business na Uniwersytecie Ekonomicznymw Katowicach. Od dłuższego czasu...

Słyszysz czasem, że słowa mają moc? Pewnie już wiesz, że słowa mają znaczenie. Wykorzystam te dwa założenia, żeby...

Nazywam się Miriam Dunikowska i jestem studentką trzeciego roku polonistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim....

Świetnie zorganizowana i nastawiona na cel specjalistka ds. obsługi klienta z 5-cio letnim doświadczeniem w...

Cześć! Mam na imię Kuba i mimo młodego wieku posiadam szeroki wachlarz umiejętności w zakresie social media,...

I am a polyglot fluent in English, Polish, German, French, Italian, Spanish, and Russian. My language skills allow...

Jestem wszechstronnie uzdolniona. Moją pasją jest tworzenie tekstów i rysowanie. Chciałabym rozwijać się w branży...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

984 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski