W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.
W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Tłumacz języka angielskiego

1158 wyników

Zatrudnij tłumacza języka angielskiego z naszej bazy freelancerów, aby rozwiązać wszystkie problemy komunikacyjne i językowe w Twojej firmie. Nasi tłumacze freelancerzy są ekspertami w swojej dziedzinie, zapewniając precyzyjne i efektywne przekłady. Dzięki temu nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem - zajmujemy się wszystkim za Ciebie. Nie potrzebujesz przygotowywać tradycyjnych umów ani zarządzać dokumentacją. Co więcej, korzystanie z naszej platformy do zawierania umów z freelancerami jest znacznie bardziej opłacalne niż zatrudnianie podwykonawców na podstawie umowy. Odkryj wygodę i oszczędność, wybierając naszych tłumaczy freelancerów.

Jestem tłumaczką pisemną języka angielskiego (polski-angielski, angielski-polski). Posiadam tytuł magistra Filologii...

Od ponad 4 lat pracuję w branży biur serwisowanych zapewniając najwyżej jakości przestrzeń do pracy dla freelancerów...

Uczę, tłumaczę, piszę. Od 10 lat pracuję z językiem angielskim. Pomagam także wszędzie tam gdzie potrzeba...

Jestem świeżą absolwentką liceum ogólnokształcącego, która szuka dodatkowych prac, by zarobić na studia, dlatego...

Nazywam się Marta Gołdy i mam 19 lat. Mimo młodego wieku ukończyłam kurs liderów oraz wychowawców harcerskich....

Hej! Nazywam się Martyna. Mam doskonałą znajomość języka angielskiego i pracuję jako social media manager, content...

Jestem absolwentką szkoły artystycznej, specjalizuję się w projektowaniu graficznym. Moją mocną stroną jest rysunek...

Nie mam doświadczenia, chcę sobie trochę zarobić po maturach.

Pasjonuję się fotografią i z przyjemnością uwieczniam niezapomniane chwile na imprezach okolicznościowych....

Dzień dobry! Jestem świeżą absolwentką liceum ogólnokształcącego. Posiadam umiejętności w zakresie języka...

Na codzień pracuje jako manager dużego zespołu w brytyjskiej firmie. Pracuje z dokumentami ale moja praca polega...

Absolwent dziennikarstwa i medioznawstwa Uniwersytetu Warszawskiego, edytor video i pasjonat mediów.

Witamy w SharkPress Agency🦈⌨️ Ponad 30 języków pod jednym dachem. Świadczymy najwyższej jakości usługi tłumaczeniowe...

Z wykształcenia jestem nauczycielem języka angielskiego (Uniwersytet Warszawski) i psychologiem (Wyższa Szkoła...

O nas Witaj w Kreatywny Zasięg, pionierze marketingu opartego na sztucznej inteligencji w Polsce. Jako pierwsza...

Jestem po maturze i szukam pracy zdalnej by zarobić na wakacje. Od siebie mogę zaoferować dobrą znajomość języka...

Jestem fotografem amatorem od 30 lat. Fotografuję architekturę w podczerwieni a przez ostatnie 2 lata zajmuję się...

studentka zaoczna socjologii- społeczeństwo internetowe i nowe media obecnie praca na 1/2 etatu w sklepie...

Anna Llanos-Antczak – profesor nadzwyczajny i prorektor ds. współpracy międzynarodowej w Akademii...

Jestem freelancerem specjalizującym się w tłumaczeniach z języka angielskiego na polski i odwrotnie. Posiadam...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

977 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski