W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.
W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Tłumacz języka angielskiego

1158 wyników

Zatrudnij tłumacza języka angielskiego z naszej bazy freelancerów, aby rozwiązać wszystkie problemy komunikacyjne i językowe w Twojej firmie. Nasi tłumacze freelancerzy są ekspertami w swojej dziedzinie, zapewniając precyzyjne i efektywne przekłady. Dzięki temu nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem - zajmujemy się wszystkim za Ciebie. Nie potrzebujesz przygotowywać tradycyjnych umów ani zarządzać dokumentacją. Co więcej, korzystanie z naszej platformy do zawierania umów z freelancerami jest znacznie bardziej opłacalne niż zatrudnianie podwykonawców na podstawie umowy. Odkryj wygodę i oszczędność, wybierając naszych tłumaczy freelancerów.

Cześć! Specjalizuję się w tworzeniu angażujących treści. Oferuję pisanie tekstów, tworzenie oryginalnych podkładów...

Dzień dobry! Nazywam się Ola, mam 33 lata. Z wykształcenia jestem nauczycielką. Specjalizuję się w tłumaczeniach z...

Właśnie ukończyłam liceum ogólnokształcące o profilu biznesowym. Biegle posługuje się językiem angielskim (matura...

Oferuję stworzenie teskstów z dziedziny: sport, lifestyle, parenting, beauty.

Witam. Przez dużą część swojej kariery zawodowej, posługiwałem się językiem angielskim, więc jest on dla mnie...

Cześć! Jestem absolwentem WDIB UW oraz freelancerem specjalizującym się w copywritingu, tłumaczeniach oraz...

Jestem uczennicą 3 klasy liceum na profilu niemiecko-angielskim. W 8 klasie podstawówki zdałam egzamin DSD1 na...

Jestem studentką Lingwistyki w biznesie na studiach magisterskich. Posługuję się trzema językami: angielskim,...

Witaj ✨ Jestem wszechstronną i kreatywną osobą, na codzień zajmuję się rękodziełem i sztukami plastycznymi. Od...

Jestem studentką pierwszego roku filologii polskiej (specjalność wydawnicza) na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza...

Siema! Jestem absolwentką Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu na kierunku filologia koreańska. Podczas studiów...

Witam jestem studentem 3 roku Bezpieczeństwa Narodowego. Chciałem wykorzystać swoje umiejętności gdyż chciałbym...

Ukończyłam studia licencjackie na kierunku filologia angielska. Zaczynam studia na kierunku przekładoznawstwo.

Życiowy optymista i poliglota EN,DE,NL,RU,UA. Ponad 6 lat spędzonych w Holandii pozwoliło mi rozwinąć moje zdolności...

Witam Nazywam się Katarzyna i jestem z zawodu architektem Z ponad 17 latami praktyki w biurach i na budowie jako...

Od 8 lat za granicą. Językiem angielskim posługuje się na co dzień. Chętnie pomogę z tłumaczeniami na język...

Jestem absolwentką filologii angielskiej ze specjalizacją biznesową oraz International Business Law and Arbitration....

Cześć! Jako freelancerka zajmuję się tworzeniem treści zarówno tych krótkich na media społecznościowe, jak i tych...

Jestem tłumaczem języka angielskiego od kilku lat, z przetłumaczonymi książkami na koncie oraz artykułami o...

Jestem doświadczonym copywriterem, specjalizującym się w tworzeniu tekstów marketingowych, kreatywnych oraz...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

977 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski