Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Od zawsze między ludźmi - praca w grupie, z klientem, zarządzanie personelem. Posiadam kilkuletnie doświadczenie w...

Jestem samoukiem. Tłumaczę z pasji od wielu lat. Moją specjalnością jest tłumaczenia materiałów wideo. Zajmuję się...

Jako młody artysta z pasji, świadczę usługi graficzne oraz wykonuję rysunki, szkice i inne prace kreatywne. Mam za...

W branży marketingowej pracuję od ponad 4 lat na różnych stanowiskach - od copywritera do project managera. Z...

Mam wykształcenie ekonomiczne, ale interesuję się mediami społecznościowymi i copywritingiem, dlatego postanowiłam...

Od ponad 17 lat zajmuję się tłumaczeniami pisemnymi i ustnymi z zakresu medycyny człowieka, medycyny weterynaryjnej...

Dzień dobry :)Języki to moja pasja. Ukończyłam filologię angielską z językiem niemieckim. Posiadam również...

Useme Club

Na co dzień pracuję jako copywriter, tworząc opisy produktowe dla branży odzieżowej oraz prowadząc blogi firm...

Kreatywna, ambitna, zdolna wytrwale dążyć do ustalonych sobie celów, sumienna i nastawiona na niekończący się...

Ciao, jestem Karolina! :) Z wielką przyjemnością pomogę Tobie i Twojemu biznesowi zaistnieć w Internecie we właściwy...

Technolog żywności, miłośnik języków, dobrego jedzenia i Japonii 😎 W swojej pracy korzystam z wiedzy i umiejętności...

Witam na moim profilu! Mam na imię Justyna. Posiadam wykształcenie i wieloletnie doświadczenie administracyjne....

Witam! Jestem doświadczonym tłumaczem specjalizującym się w przekładach z angielskiego i polskiego na ukraiński oraz...

Prowadzę Agencję Wizerunkową Personalia, w ramach której zajmuję się wizerunkiem marki i wizerunkiem osobistym....

Z wykształcenia jestem germanistą literaturoznawcą z zamiłowania tłumaczem tekstów technicznych. Doświadczenie...

Pisaniem zajmuję się tak naprawdę od zawsze, niestety do tej pory nigdy zawodowo. Pisanie bloga, tekstów na...

Klient je oczami. Jest smaczniej gdy jest estetycznie. A czy to nowość że obraz działa na spostrzeganie wszystkiego...

Dzień dobry! Mam na imię Andrzej. Wykonuję ustne, pisemne i audiowizualne tłumaczenia z języka ukraińskiego i...

Dzień dobry! Jestem Milena i prowadzę Gem Web Studio. Ze mną Twoja przestrzeń online będzie błyszczeć. Świadczę...

Dzień dobry, od ponad siedmiu lat pracuję z językiem angielskim, posiadam certyfikat TOEFL i amerykańską maaturę...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1066 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    claooodia
    Cześć, szukam coppywritera do sprawdzenia i naniesienia ewentualnych korekt w 4 artykułach na blogu. Po angielsku. Tylko osoby z wykształceniem filologicznym i portfolio.
  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!