Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Swoją przygodę z zawodowym pisaniem artykułów, felietonów, później tekstów dla serwisów internetowych i newsów dla...

Pracuję jako Project Manager w firmie tłumaczeniowej. Znam biegle j. angielski oraz komunikatywnie j. szwedzki.

Jestem studentką III roku filologii polskiej, specjalizacji redaktorsko-wydawniczej na Uniwersytecie Warszawskim....

Nasz zespół to młodzi ludzie, którzy nie boją się wyzwań i posiadają odpowiednie doświadczenie zarówno w działaniach...

Tłumacz oraz nauczyciel jezyka angielskiego. Ukończyłam filologie angielską II stopnia na KUL w Lublinie. Posiadam...

Rok urodzenia: 1981 Kierunki studiów: filologia polska, dziennikarstwo i komunikacja społeczna Zainteresowania:...

Jestem absolwentką filologii orientalnej, o specjalizacji indianistyka, na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie....

Tłumacz przysięgly i techniczny (NOT) j.angielskiego i techniczny (NOT) j.hiszpańskieg

Jestem osobą cierpliwą i dokładną. Lubię wykonywać swoją pracę rzetelnie. Najchętniej piszę różne artykuły, tłumaczę...

Zajmę się tłumaczeniem tekstów z/na polski, francuski, angielski. Sprzedaż internetowa nie jest mi obca tak obróbka...

Jestem osobą kreatywną, o bogatej wyobraźni i lekkim piórze. Skończyłem kulturoznawstwo na Uniwersytecie...

Freelancer poszukujący ciekawych projektów. Mam doświadczenie w tłumaczeniach (polski-angielski), HR, IT, customer service.

Pracuje obecnie w statystyce i informatyce przy analizie danych w SQL i EXCEL. Używam również R i python. Ukończyłem...

Witam! Nazywam się Ewa Jakubas, z wykształcenia jestem magistrem pedagogiki o profilu pedagogika pracy socjalnej....

Dullak Solutions specjalizuje się w następujących obszarach: - zarządzanie projektami - tworzenie oprogramowania na...

Cześć, nazywam się Ewelina. Znalazłam się tu ponieważ chcę robić coś co zdecydowanie lubię. Jeżeli już trafiłeś/aś...

Pisarsko uzdolniona studentka II stopnia filologii polskiej. Sprawnie posługująca się językiem ojczystym pod...

any event? any flyer? any photo? any strawberry? any idea? copywriting \ fotografia \ design WIĘCEJ NA ►...

Doświadczenie zawodowe : • 01.01.2005 – do chwili obecnej Uniwersytet Jagielloński Instytut Europeistyki Starszy...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

980 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski