It seems your session is missing some essential data. You have been redirected to the beginning of the process. If that problem persists, please contact us at info@useme.com and describe where the process fails.

Inne tłumaczenia

5469 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Nazywam się Kamil Sajdak i od pasjonuję się tworzeniem grafik w różnych programach komputerowych takich jak...

Jestem lekarzem w trakcie specjalizacji z pediatrii. W 2012 roku ukończyłam studia na kierunku lekarskim na I...

Witam, Mam na imię Kinga, pochodzę z okolic Krakowa. Robiłam w życiu różne rzeczy - pracowałam jako ankieterka,...

Specjalizuję się w tłumaczeniach ustnych i pisemnych w parach językowych PL<>EN i PL<>DE (tematyka medyczna, budowa...

Witam, nazywam się Kacper i mam 18 lat. Postanowiłem spróbować freelancerki, ponieważ pragnę się rozwijać w moich...

Cześć, jestem Eliza i na co dzień zajmuję się employer brandingiem, social mediami i copywritingiem w dużej firmie...

Witam serdecznie! Mam na imię Natalia i jestem studentką 2. roku studiów II stopnia na kierunku filologia angielska,...

Jestem Basia, jestem absolwentką kulturoznawstwa na Uniwersytecie Warszawskim. Znam kilka języków (polski,...

Tłumacz pisemny i ustny języka angielskiego, niemieckiego i włoskiego z doświadczeniem w branży IT i marketingu.

Jestem studentką drugiego roku ekonomii i hiszpańskiego na Cardiff University w Wielkiej Brytanii. Mówię i piszę...

Zajmujemy się tworzeniem stron internetowych, kreowaniem pozytywnego wizerunku produktu, firmy poprzez marketing...

Nazywam się Kamil Syryczyński. Jestem absolwentem stosunków międzynarodowych na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza...

Witaj! Nie mam żadnego imponującego doświadczenia ani rubryczek w CV, którymi mogłabym się przed Tobą pochwalić. Ale...

Jestem copywriterem zajmującym się głównie tekstami odnoszącymi się do samorozwoju, poruszającymi tematykę...

Witam serdecznie! Mam na imię Krystian. Oferuję swoje wieloletnie doświadczenie w prowadzeniu sklepu internetowego...

WordPassion to firma świadcząca usługi z zakresu marketingu internetowego, tłumaczeń oraz nauki języków obcych,...

Aktualnie pracuję dla firmy MAB MEDIA GLOBAL- prowadzę w Polsce projekt, polegający na transkrypcji danych audio...

Cześć, jestem studentką I roku na Uniwersytecie Warszawskim. Od lat zajmowałam się śpiewaniem, uczestnicząc w...

Jako absolwentka filologii angielskiej z wieloletnim doświadczeniem we współpracy międzynarodowej i szeroko...

Od roku 2011 jestem związany z branżą dziennikarską - pracowałem dla największych grup mediowych w kraju, takich jak...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1053 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)