Inne tłumaczenia

5469 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

PL: Absolwent Uniwestytetu Śląskiego w Katowicach (ukończenie studiów licencjackich na kierunku filologia angielska,...

Jestem magistrem filologii angielskiej oferującym wysokiej jakości tłumaczenia z języka polskiego na angielski oraz...

Jestem początkująca copywriterką, która chce coraz bardziej rozwijać skrzydła. Każde nowe zlecenie powiększa moje...

Witam! Nazywam się Dominika Jambor, od ponad 6 lat działam w branży szeroko pojętego marketingu sieciowego. Jako że...

Jestem absolwentką Uniwersytetu Warszawskiego studiów drugiego stopnia na kierunku filologia angielska. Zarówno na...

Jestem studentką Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, na kierunku Ekonomia, gdzie otrzymałam tytuł...

Specjalizuję się w rozmaitych tłumaczeniach niemiecko-polskich i polsko-niemieckich. Posiadam duże doświadczenie. W...

Jestem absolwentką lingwistyki stosowanej. Od ponad 2 lat dorywczo pracuję nad tekstami różnego typu i w różnym...

Dzień dobry! Zapraszam do współpracy z zakresu tłumaczeń tekstów specjalistycznych oraz literackich. W 2013 roku...

Witam. Zajmuje się pisaniem i redagowaniem tekstów. Na swoim koncie posiadam liczne poprawki naniesione na prace...

Ukończyłam studia licencjackie na kierunku filologia angielska ze specjalizacją tłumaczeniową. Na studiach uczyłam...

Cześć/Hi/Hallo! Jestem absolwentką Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, translatoryka i technologie...

Absolwentka Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego w Instytucie Anglistyki. Studia ukończone uzyskaniem...

Dzień dobry, jestem absolwentką Uniwersytetu Warszawskiego. Z zawodu Pani filolog. Oferuję wsparcie przy opisie...

Pisanie to moja pasja, a największym moim atutem jest wszechstronność. Potrafię dopasować styl do każdego zlecenia,...

Z nudów i nadmiaru wolnego czasu zacząłem bawić się programami graficznymi (głównie Gimpem), toteż grafikiem jestem...

Witam! Pisanie mi nie straszne, tworzę teksty mniej lub bardziej profesjonalne, jak dotąd głównie na użytek własny...

W latach 2014, 2015 byłam osobą odpowiedzialną za prowadzenie sklepu internetowego z meblami chesterfield. Tworzyłam...

Nazywam się Dominika Suszek. Jestem absolwentką filologii angielsko-rosyjskiej. Tematem mojej pracy licencjackiej...

Interesują mnie języki obce (angielski, francuski, arabski). Studiuję filologię francusko-angielską, profil...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1031 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski