W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Inne tłumaczenia

5469 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Ukończyłam liceum ogólnokształcące o kierunku biologiczno-chemicznym. Moim zainteresowaniem jest język angielski,...

Specjalizujemy się w tworzeniu treści dla branż: e-commerce, HR i rekrutacja, home &garden, beauty& health, biznes i...

Dzień dobry, Z językiem francuskim jestem związana już od kilkunastu lat. Zawodowo, jak i osobiście. Dzięki pracy w...

Jestem ambitną i pracowitą osobą, która stale szuka możliwości rozwoju. Pracuję jako manager w firmie rozliczającej...

Jesteśmy firmą działającą na polskim rynku od 2010 roku. W tym czasie zrealizowaliśmy tysiące zleceń dla Klientów -...

Jestem studentką 3-ego roku inżynierii biomedycznej. Ukończyłam pierwszy stopień filologii hiszpańskiej, posiadam...

Jestem absolwentem filologii angielskiej KUL, którą ukończyłem w trybie dziennym w 2013 roku. Specjalizowałem się w...

Precyzyjne przekazywanie informacji to właściwie klucz do zrozumienia naszej rzeczywistości. Informacja towarzyszy...

Od wielu lat tłumaczę teksty z języka angielskiego na język polski, choć nie pracuję w zawodzie tłumacza. Kontakt z...

Jestem studentką prawa i chętnie podejmę się prac związanych w copywrittingiem, analizą danych i tłumaczeniami z...

Mam ponad 10-letnie doświadczenie jako freelancer w wykonywaniu tłumaczeń i pisaniu różnego rodzaju tekstów, także w...

Wykształcenie marketingowe oraz CRM-owe: 1. Analiza danych (analiza oraz wyciąganie wniosków): zaawansowana...

Biuro Tłumaczeń z ponad 11-letnim doświadczeniem na rynku polskim i europejskim. http://www.fatix.eu/

Witam. Z chęcią podejmę się powyższego zlecenia. Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu i pisaniu tekstów. Pracuje...

Dawno dawno temu, koło zielonego, rozłożystego, niesamowicie pachnącego drzewa Ktoś rozłożył skomplikowaną dużą...

Specjalizuję się w tłumaczeniach technicznych i chemicznych m.in. wszelkiego typu instrukcje, karty charakterystyki,...

Jestem studentką kierunku na Uniwersytecie Gdańskim na Wydziale Prawa i Administracji , który wykładany jest...

Jestem mgr.filologii angielskiej, specjalizacja tłumaczeniowa. Posiadam wieloletnie doświadczenie zawodowe. Oferuję...

Zawodowo zajmuję się szeroko pojętym marketingiem internetowym - głównie redakcją tekstów pod pozycjonowanie (SEO),...

Jestem w trakcie podróży dookoła świata i pisania pierwszej powieści, która stanie się światowej sławy bestsellerem!...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

975 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski