W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Inne tłumaczenia

5475 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Nazywam się Justyna Kraszewska i jestem tłumaczem w parze językowej EN-PL. Specjalizuję się w tłumaczeniach...

Jestem absolwentką polonistyki (Uniwersytet Wrocławski) i bibliotekoznawstwa (Uniwersytet Humboldt w Berlinie). Mam...

Antropolożka kulturowa, autorka tekstów naukowych i popularnonaukowych, fotografka i graficzka, autorka projektów...

Jestem doświadczonym tłumaczem. Przez ostatnie 10 lat tłumaczyłam teksty z wielu dziedzin: - UE - Prawo -...

Jestem absolwentką Middlesex University w Londynie. Studiowałam na kierunku biznes międzynarodowy. Mam szerokie...

Oferujemy tłumaczenia przysięgłe, jak i zwykłe z języka angielskiego na język polski, jak również z języka polskiego...

Jestem osobą sumienną i staranną. Zlecenia traktuję jak wyzwanie, staram się aby każdy kolejny projekt był lepszy od...

Jestem absolwentką Instytutu Studiów Międzynarodowych Uniwersytetu Łódzkiego (dyplom z zakresu stosunków...

Jestem absolwentką wydziału Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, specjalizacji tłumaczeniowej z języka...

Nazywam się Marta Markiewicz i jestem 22-letnią studentką. Kierunkiem moich studiów jest Dziennikarstwo i...

Zajmuję się tłumaczeniem oraz copywritingiem od 4 lat. Dotychczas rozwijałem również umiejętności z zakresu...

Tłumaczenia marketingowe | Copywriting | Lokalizacja gier i aplikacji | Napisy Ponad 2 lata doświadczenia w...

Witam serdecznie wszystkich potencjalnych zleceniodawców. Ukończyłem studia magisterskie na Uniwersytecie...

Biolog l autorka tekstów eksperckich o tematyce medycznej, life science, zdrowego stylu życia i odżywiania

Witam! Mam na imię Karolina i z zamiłowania jestem grafikiem. Staram się, żeby moje projekty były niepowtarzalne i...

I am a hard-working and determined professional seeking an opportunity to succeed in a dynamic company. I am...

Czym się zajmuję? Piszę różnego rodzaju teksty: od wpisów na bloga i opisów produktów, aż po bogate merytorycznie...

Jestem prawnikiem i właścicielem Kancelarii Prawnej Patronus-lex. Jestem autorem kilku publikacji naukowych z...

Jestem aspirującym grafikiem świeżo po technikum. Jestem perfekcjonistą, ale z reguły jestem w stanie wykonywać...

Copywriter i redaktor. Laureat Pióra Roku 2015 za najlepszy tekst w prasie firmowej. Człowiek od PR. Aktualnie piszę...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1011 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Flynn 5 umów
    Zlecę przetłumaczenie transkryptu godzinnego webinaru. Ważne jest, aby tłumacz sprawdził go dokładnie z obowiązującym językiem badań klinicznych i słownictwem ze świata onkologii (nie jest tych wyrazów zbyt wiele, ale zdarzaja się np. nowotwór drobnokomórkowy) UWAGA: proszę zostawić znaczniki czasowe
  • no avatar
    Klaudia Rogaczewska
    Podejmę współpracę na B2B (działalność nierejestrowana tez wchodzi w grę, oferuję wsparcie księgowe) od grudnia z lektorką/lektorem języka polskiego. 12 godzin tygodniowo: poranki i wieczory. Praca w godzinach 09.00-11.00 (wtorki, środy i piątki) i 17/17.30-18/18.30 (poniedziałki, wtorki i czwartki), raz w środę od 15.00 do 16.30. Oferuję 40-55 zł za godzinę lekcji (60 minut) - w zależności od doświadczenia. Mile widziana znajomość języka rosyjskiego, ale nie jest to wymóg konieczny. Podobnie z doświadczeniem - mile widziane, ale niekonieczne. Najważniejsze, aby znajomość polszczyzny była na wysokim poziomie., tak jak i znajomość reguł ortograficznych, gramatycznych itd. Do reszty mogę przyuczyć. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    www.falve.pl 13 umów
    Tłumaczenie Katalogu
    Do negocjacji
    39
    16d
    Tłumaczenie broszury na PL
  • no avatar
    ACUREL 2 umowy
    Zlecę przetłumaczenie i przygotowanie instrukcji obsługi i montażu dla produktów: mata grzewcza, folia grzewcza na język czeski.
  • no avatar
    Przemek
    Zlecę sprawdzenie menu i przetłumaczenie kategorii dla sklepu na rynek słowacki i czeski. Miła znajomość seo i idosell
  • no avatar
    Radek 2 umowy
    Tłumacze www PL na EN
    Do negocjacji
    63
    11d
    Szukam osoby, która przetłumaczy stronę internetową z polskiego na angielski ok 20000 zzs
  • no avatar
    Radeklew 4 umowy
    Do przetłumaczenia rozdział powieści marynistycznej lub cała książka. Ważne, by to nie była SI, a żywy człowiek. Możliwa praca dla niderlandzkiego wydawcy.
  • no avatar
    marek00
    Zlecę tłumaczenie (z polskiego na włoski) opisów produktów do sklepu ecommerce (ok 30-35 produktów, kazdy opis ok 200 słów). Tematyka jeździecka wiec konieczność znajomości słów w temacie jeździectwa.
  • no avatar
    Milica Super
    At Superprof, we believe that learning new things makes life more rewarding. We want everyone to experience the joy of trying something new, understanding it, and sharing it with others. That's why we offer a service that connects those who want to learn with those who want to pass on what they are passionate about. Today, with over 23 million users worldwide, including tutors, coaches, and enthusiasts, we are present in 60 countries around the world. We offer an impressive number of classes in areas as diverse as sports, languages, music, art, science, and tutoring. 👨‍💻 The Position - You’ll be in charge of writing articles on a wide range of education-related topics in (country) including, math, sciences, languages, music, and sports. - WordPress and SEO are no secrets to you - Only applicants with the Tax Number will be considered for this position! ⚖️ *Our Process* The starting date is as soon as possible.
  • no avatar
    Żaneta
    Szukam tłumacza ustnego, który przyjąłby zlecenie tłumaczenia ustnego na targach Ptak Warsaw EXPO, wystawa BIOAGRO Polska Tłumaczenie będzie się odbywać przy stoisku producenta z Ukrainy, możliwe, że będzie również potrzebna pomoc w negocjacjach. Tematyka: nawozy. Termin realizacji zlecenie to 3 dni, od 13 do 15 listopada, codziennie od 10 do 16. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.