W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Tłumacz języka angielskiego

1158 wyników

Zatrudnij tłumacza języka angielskiego z naszej bazy freelancerów, aby rozwiązać wszystkie problemy komunikacyjne i językowe w Twojej firmie. Nasi tłumacze freelancerzy są ekspertami w swojej dziedzinie, zapewniając precyzyjne i efektywne przekłady. Dzięki temu nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem - zajmujemy się wszystkim za Ciebie. Nie potrzebujesz przygotowywać tradycyjnych umów ani zarządzać dokumentacją. Co więcej, korzystanie z naszej platformy do zawierania umów z freelancerami jest znacznie bardziej opłacalne niż zatrudnianie podwykonawców na podstawie umowy. Odkryj wygodę i oszczędność, wybierając naszych tłumaczy freelancerów.

Sprawnie poruszam się w programach MS office oraz Canva. Posiadam skilla w komunikacji, a rozmowy telefoniczne to...

Jestem pedagogiem. Pracuje w Centrum Pomocy Dziecku i Poradnictwa Rodzinnego w Grudziądzu. Studiuje psychologię....

Cześć! Mam na imię Paweł i jestem młodym, pełnym energii twórcą, który z zaangażowaniem podchodzi do każdego...

Nie boję się żadnych wyzwań - każde nowe zadanie traktuję jako okazję do rozwoju osobistego. Mam doświadczenie w:...

Jestem początkującą tłumaczką języka angielskiego, obecnie studiującą lingwistykę stosowaną. Moja pasja do języków...

Jestem absolwentką anglistyki, więc świetnie znam język angielski w mowie i w piśmie. Mam doświadczenie w...

Jestem studentką psychologii. Zaczynam swoją przygodę jako freelancerka. Jestem zmotywowana, kreatywna, terminowa i...

Cześć! Jestem Olga - absolwentka WSJO w Poznaniu, kierunek filologia angielska z akcentem amerykańskim. Od 2021...

Pracownik biurowy z piętnastoletnim stażem. Bardzo dobra znajomość programów biurowych - Word, Excel, PowerPoint....

Mieszkałam w Anglii 15 lat i od 8 roku życia. Jak zdałam maturę to wyjechałam do Polski w 2018 roku. Nadal biegle...

Uczeń ZST w Kłodzku na kierunku logistycznym, biegły w języku angielskim, polskim i wyuczanym zawodzie.

Cześć! Jestem młodym (jeszcze) uczniem technikum który hobbysticznie zajmuje się designem/szeroko rozumianą grafiką...

Ukończyłam studia tłumaczeniowe z języka angielskiego i posiadam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach z języka...

Filologia angielska - licencjat - specjalizacja tłumaczeniowa - Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie....

Doświadczony tłumacz i nauczyciel angirlskiego z poprzenim doświadczeniem zawodowym. Tłumaczyłam już dokumenty w...

Młody student anglistyki. Szukam dodatkowego zarobku. Możliwość pracy jako copywriter, lub tłumacz języka angielskiego.

Jestem osobą, która stawia kreatywność i komunikację na pierwszym miejscu. Na swojej drodze miałam okazję trafić na...

Lubię pracować z językiem angielskim. Używam go na co dzień w pracy, więc business english nie jest mi obcy. Poza...

Od dziecka uwielbiałam czytać książki oraz pisać różnego rodzaju teksty. W wolnych chwilach pisałam opowiadania oraz...

Jestem studentką drugiego roku prawa na Uniwersytecie w Białymstoku. Interesują mnie literatura, kinematografia,...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1019 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski