W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Tłumacz języka angielskiego

1158 wyników

Zatrudnij tłumacza języka angielskiego z naszej bazy freelancerów, aby rozwiązać wszystkie problemy komunikacyjne i językowe w Twojej firmie. Nasi tłumacze freelancerzy są ekspertami w swojej dziedzinie, zapewniając precyzyjne i efektywne przekłady. Dzięki temu nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem - zajmujemy się wszystkim za Ciebie. Nie potrzebujesz przygotowywać tradycyjnych umów ani zarządzać dokumentacją. Co więcej, korzystanie z naszej platformy do zawierania umów z freelancerami jest znacznie bardziej opłacalne niż zatrudnianie podwykonawców na podstawie umowy. Odkryj wygodę i oszczędność, wybierając naszych tłumaczy freelancerów.

Cześć! Jeśli szukasz kogoś do zadań specjalnych, to doskonałe trafiłeś/trafiłaś! Jestem uzdolniony w dziedzinie...

Jestem studentka na II roku, jestem pracowita , szybko uczaca sie osoba, latwo nawiazuje kontakt z klientem , mam...

Jestem absolwentką Wyższej Szkoły Europejskiej z kierunku Lingwistyka dla biznesu. Specjalizuje się w tłumaczeniu...

Jestem absolwentką studiów lingwistycznych drugiego stopnia ze specjalizacją translatorską na Uniwersytecie Marii...

Student UWr, wolontariusz w sektorze wolnych mediów, wolnej wiedzy i dostępu do edukacji.

Hi! I'm a management student with experience in tutoring and event management. I work full-time at Cyfrowy Polsat...

Po ukończeniu wydziału public relations i promocji w Turcji rozpoczęłam studia z zakresu zarządzania...

Hej, jestem Alicja. Z zawodu technik logistyk z pasją do PR oraz języka angielskiego. Na drodze do zdobycia...

To co lubię najbardziej w freelancingu to możliwość indywidualnego podejścia do klienta i dostosowanie moich...

Ukończyłam technikum fotograficzne - z zawodu jestem fototechnikiem. Obecnie jestem studentką III roku...

Dzień dobry! Jestem studentką chętną do przyjęcia zleceń polegających na przepisywaniu tekstów ze skanów lub...

Cześć :) Nazywam się Marlena. Zajmuje się tłumaczeniami tekstów od kilku lat. Skończyłam studia magisterskie z...

W świecie rekinów biznesu jestem wombatem słowa - cieszę się, gdy mogę sprawić, by dobra treść stała się jeszcze...

Moim celem jest szeroko pojęty rozwój.

Nazywam się Alicja Trelińska. Obecnie studiuję psychologię na Leiden University (Holandia). Władam biegle językiem...

Freelancer od kilku miesięcy, zajmuje się tłumaczeniem tekstów, copywritingiem i montowaniem różnych typów filmików.

Jestem świeżo upieczonym absolwentem studiów filologii angielskiej. Szukam doświadczenia w pracy z językiem i...

Hej! Jestem studentem na anglojęzycznym kierunku Language, Mind and Technology. Chcę zarobić trochę pieniędzy aby...

Jestem studentką pierwszego roku na UKW w Bydgoszczy na kierunku filologia angielska. Chciałabym nabyć doświadczenia...

Cześć! Nazywam się Marceli, mam 19 lat i jestem Polakiem. Uczyłem się w szkole średniej przez 3 lata w Stanach...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1019 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski