Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Tworzeniem treści oraz prowadzeniem social mediów zajmuję się od przeszło dekady. Specjalizuję się w treściach różnego typu.

Marketingiem internetowym zajmuję się od kilku lat. Głównie zajmuję się SEO - pracowałam przy takich projektach jak...

Od dziesięciu lat pracuję z systemem WordPress, oferuję również przygotowywanie grafik (Adobe Photoshop), pisanie i...

Jestem młodą osobą, ukończyłem studia magisterskie na kierunku lingwistyka stosowana j. angielski z j. rosyjskim na...

Copywriter z bujną wyobraźnią, która ciągle nie może znaleźć swojego ujścia. Myśli o napisaniu książki. Lubi zabawę...

Mam na imię Cezary. Jestem technikiem informatykiem. Mam doświadczenie jako copywriter zdalny. Pracowałem pół roku w...

Tłumaczę w parach językowych: Hin<>Pol Hin<>Ang Urdu<>Pol Urdu<>Ang Pol<>Ang Tłumaczę dla Śądów, prokuratury i...

Filologia niderlandzka, 4 rok studiów. Zaawansowany angielski.

Freelance designer for print and web: https://www.behance.net/wojtekmejor

Witam, jestem studentką trzeciego roku arabistyki na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu. Oprócz tego, że...

Magister Uniwersytetu Edynburskiego Filologii Angielskiej z nostryfikacją Uniwersytetu Wrocławskiego, dyplomowany...

Językiem niemieckim posługuję się od ponad 34 lat. Opisy do katalogów, Profile społecznościowe, ... Opisy techniczne,....

Przyjmuję zlecenia

Absolwentka studiów I st Politechniki Wrocławskiej na Wydziale Architektury, obecnie studentka Architektury Wnętrz....

Obecnie jestem studentką drugiego roku studiów magisterskich na kierunku Filologii Angielskiej Uniwersytetu...

Język włoski jest moją pasją, z którą, jako magister filologii włoskiej, związałam też życie zawodowe. Chętnie...

Jestem miłośniczką języka rosyjskiego. Mam zdaną maturę z tego przedmiotu na poziomie podstawowym i rozszerzonym. Do...

Nazywam się Wojciech Latos i od lat zajmuję się zleceniami w zakresie SEM, copywritingu oraz prowadzeniu profilów w...

Absolwentka filologii polskiej, zafascynowana tworzeniem, pisaniem, zabawą słowem i tym wszystkim, co sprawia, że...

Jestem studentem na Akademii Morskiej w Gdyni, na kierunku Transport i Logistyka. Pracuję w branży transportowej....

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1019 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski