Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Creative Writer in ENG | Content Writer | Copywriter | Editor | Proofreader | Translator | English Lover

Swoje wieloletnie doświadczenie zawodowe przeniosłam do sieci. Jako virtual office manager zdalnie wspieram...

Mam na imię Justyna, jestem tłumaczem w zakresie języka angielskiego. Posiadam tytuł licencjata zdobyty w 2010 roku...

Jestem absolwentką filologii angielskiej, studentką lingwistyki stosowanej oraz ekonomii. Podejmę się zarówno...

W szeroko pojętej branży internetowej pracuję od 2019r. Zajmuję się przede wszystkim programowaniem, migracją...

Nazywam się Agnieszka Lukoszek. Swoje doświadczenie zawodowe zdobyłam podczas wieloletniej współpracy z jedną z...

Studiuję filologię indyjską na Uniwersytecie Jagiellońskim.

Obecnie jestem studentką drugiego roku studiów magisterskich, na kierunku japonistyka. Oferuję tłumaczenia z języka...

Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego oraz tłumaczem j. hiszpańskiego i niemieckiego. Specjalizuję się w...

Jestem Mateusz, świetnie poruszam się w środowisku windows oraz w internecie. Potrafię pisać teksty oraz nie sprawia...

Specjalista w tłumaczeniu z języka angielskiego na polski a także z ukraińskiego na polski, przez wiele lat...

Absolwentka Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie (mgr. Politologii), Krakowskiej Szkoły Wyższej (lic. z...

Dzień dobry, jestem studentką pierwszego roku studiów magisterskich na UW (Instytut Lingwistyki Stosowanej -...

Jestem absolwentką studiów lingwistycznych o specjalizacji tłumaczeniowej (jęz. angielski). Z angielskim pracuję...

Jestem absolwentką filologii angielskiej na Uniwersytecie Warszawskim, obecnie w trakcie studiów podyplomowych na...

Od ponad 4 lat zajmuję się zawodowo marketingiem oraz promocją. W swojej karierze napisałam setki tekstów...

Odkąd ukończyłam technikum gastronomiczne i zdałam maturę, cały czas pracowałam stacjonarnie. Raz poza zawodem raz w...

Jestem tłumaczem przysięgłym z języków francuskiego i hiszpańskiego z wieloletnią praktyką, tłumaczę teksty...

Jeśli szukasz doświadczonego copywritera / tłumacza z lekkim piórem, dobrze trafiłeś. Pisaniem zajmuję się odkąd...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1055 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)