Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Od 2007 roku zajmuję się tłumaczeniem, edycją i korektą tekstów (EN<>PL). Specjalizuję się w tłumaczeniach...

Dzień dobry, Mam 19 lat i w tym roku skończyłam liceum. Znam język angielski na poziomie C1 oraz język włoski na poziomie B2.

Cześć! Mam na imię Aneta. Zajmuję się korektą, tłumaczeniem, redagowaniem i pisaniem tekstów w języku angielskim,...

Jestem przyszłą studentką, w liceum miałam sporo zajęć nakierowanych na pisanie tekstów, przemowy oraz języki. W...

Jestem pracowitą perfekcjonistką, pasjonatką języków obcych, do poziomu biegłego opanowałam język angielski, z...

Jestem osobą niekonwencjonalną o nieszablonowym myśleniu. Specjalizuję się w tłumaczeniu języka angielskiego oraz...

Witam, nazywam się Julia Sroka. Jestem studentką II roku filologii angielskiej z rozszerzonym lektoratem języka...

• W przerwie między studiami z chęcią zajmę się różnymi zleceniami, np. tłumaczeniami. • Ukończyłam Liceum...

Pracowita dziewczyna, której celem jest zwiedzanie świata, poszerzanie swojej wiedzy i dzielenie sie nią. Na codzień...

Jestem obywatelem Ukrainy mieszkającym na stale w Polsce. Prawie 15 lat pracowałem na Ukrainie jako dziennikarz....

przetłumaczę co konkretnie potrzeba

Jestem uczniem technikum i poszukuję jakiejś pracy w domu , posługuję się biegle językiem angielskim.

www.fashionstudies.pl

Odkąd pamiętam trzymanie długopisu i kontrolowanie rozpływu atramentu po śnieżno białej kartce , budziło we mnie...

Jestem studentem, chcącym trochę sobie dorobić. Angielski mam opanowany bardzo dobrze, na wysokim poziomie, nigdy...

Jestem studentką filologii angielskiej w Bydgoszczy. Szukam pracy dorywczej związanej z tłumaczeniem, by zdobyć...

Programistka i miłośniczka języków obcych (angielski, rosyjski, hiszpański, turecki) :) Mój profil:...

Na co dzień pracuję w firmie reasekuracyjnej w dziale oceny ryzyka ubezpieczeniowego, której przedstawicielstwo...

Business Analyst / Product Owner passionate about aviation and new technologies. A "bridge" between business and IT...

Od roku pracuję w G2A jako Copywriter pisząc długie, autorskie teksty o tmatyce gamingowej i tworząc opisy produktów...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1054 zlecenia w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)