Tłumacz freelancer

8876 wyników

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Analityk rynku oraz copywriter Dedykowany analityk rynku reklam z pasją do śledzenia trendów w social mediach....

Jestem studentką z doświadczeniem w tworzeniu treści i obsłudze klienta. Szybko się uczę i chętnie podejmę się...

Od 6 roku roku życia do 18 roku żyłem w Irlandii oraz w Anglii, ukończyłem szkole z najlepszymi wynikami z...

Jestem pasjonatem informatyki oraz muzyki, który z pasją łączy swoje zainteresowania w codziennej pracy oraz...

Jestem osobą która szybko się uczy, ma bujną wyobraźnię i każde zadanie traktuje poważnie. Jestem osobą otwartą i...

Ukończyłam filologię angielską (specjalizacja tłumaczeniowa i nauczycielska). Współpracowałam z kancelarią prawną i...

Jestem osobą kreatywną, która nie boi się wyzwań. Uważam, że nawet najgorsza sytuacja ma swoje wyjście, czasami...

Dzień Dobry! Chciałbym zaprosić Państwa do współpracy ze mną. Jestem posiadaczem certyfikatu zaawansowanej...

Jestem absolwentką filologii angielskiej, mam duże doświadczenie w pisaniu tekstów, redagowanie ich oraz...

Jestem ambitną, pracującą studentką, posiadającą wiele zainteresowań. Na co dzień działam w branży transportowej,...

Jestem absolwentką liceum, z racji ukończenia szkoły mam dużą ilość czasu wolnego, który chętnie przeznaczę na...

Młoda i ambitna absolwentka Akademii Ekonomiczno- Humanistycznej, wyróżniająca się chęcią zdobywania doświadczenia...

Jestem absolwentką magisterium archeologii na Uniwersytecie Jagiellońskim. Moje zainteresowania to: kreatywne...

Na codzień pracuję zdalnie dla korporacji założonej i działającej na terenie UK.

Jestem byłą studentką Lingwistyki Stosowanej (j. angielski z j.rosyjskim). Aktualnie studiuję Hispanistykę na...

Cześć! Chętnie podejmę się pisania różnego rodzaju tekstów. Od ponad 5 lat pracuje jako Technical writer - posiadam...

Jako tłumacz języka angielskiego i osoba posiadająca umiejętności potrzebne do modelowania 3D ze zdolnością do...

Wychowałam się i spędziłam większość życia we Włoszech, mieszkając jednak w domu w którym mówiło się po polsku....

Cześć! Jestem kreatywną freelancerką i równocześnie pełną zapału studentką. Moje umiejętności projektowe rozwijam na...

Native english speaker. Currently studying in Poland.

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1069 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Lan-bridge communications
    Translators (Gaming)
    Do negocjacji
    90d
    Lan-bridge Metagame is home to a pack of passionate gamers and talented linguists from all parts of the planet. We focus intently on quality and content to proudly provide top-notch localization services for your games. Our mission is to present unparalleled gaming experiences to our like-minded players and build bridges of understanding between different cultures and souls. On top of Localization, Lan-bridge Metagame offers 6 other service lines: Audio and Dubbing Services, Functionality and language QA, Player Support, Customer Service. Requirements · Native language fluency of target language · University degree or equivalent professional experience in translation · Minimum 1 year of localization proven experience · MMORPG, Shooter, AAA experience as a translator is definitely a plus · Gaming localization expertise and/or avid passion for Metagame core business · Computer skills (experience with translation tools and TM/Terminology management) · Professional affiliation is a plus Benefits · Work on interesting projects – we work with games that others haven’t heard of yet! · Chill-out zone with video games – challenge your friends and resolve your disputes over your favorite video game! We look forward to meeting you!
  • no avatar
    Focus_Garden 1 umowa
    Zależy nam na weryfikacji sklepu internetowego pod kątem poprawności tłumaczeń. Mówimy o sklepie w języku rumuńskim. Obszar pierwszy na jakim nam zależy to kategorie - poprawność językowa + zasadność nazwy (czy dana kategoria np. promocje powinna w tym kraju nazywać się tak a nie inaczej), komunikaty panelu klienta, proces zakupowy, koszyk, checkout, strona główna czy stona produktu (tylko elementy stałe bez treści).
  • no avatar
    Flynn 5 umów
    Zlecę przetłumaczenie transkryptu godzinnego webinaru. Ważne jest, aby tłumacz sprawdził go dokładnie z obowiązującym językiem badań klinicznych i słownictwem ze świata onkologii (nie jest tych wyrazów zbyt wiele, ale zdarzaja się np. nowotwór drobnokomórkowy) UWAGA: proszę zostawić znaczniki czasowe
  • no avatar
    Klaudia Rogaczewska
    Podejmę współpracę na B2B (działalność nierejestrowana tez wchodzi w grę, oferuję wsparcie księgowe) od grudnia z lektorką/lektorem języka polskiego. 12 godzin tygodniowo: poranki i wieczory. Praca w godzinach 09.00-11.00 (wtorki, środy i piątki) i 17/17.30-18/18.30 (poniedziałki, wtorki i czwartki), raz w środę od 15.00 do 16.30. Oferuję 40-55 zł za godzinę lekcji (60 minut) - w zależności od doświadczenia. Mile widziana znajomość języka rosyjskiego, ale nie jest to wymóg konieczny. Podobnie z doświadczeniem - mile widziane, ale niekonieczne. Najważniejsze, aby znajomość polszczyzny była na wysokim poziomie., tak jak i znajomość reguł ortograficznych, gramatycznych itd. Do reszty mogę przyuczyć. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    www.falve.pl 13 umów
    Tłumaczenie Katalogu
    Do negocjacji
    41
    15d
    Tłumaczenie broszury na PL
  • no avatar
    ACUREL 2 umowy
    Zlecę przetłumaczenie i przygotowanie instrukcji obsługi i montażu dla produktów: mata grzewcza, folia grzewcza na język czeski.
  • no avatar
    Przemek
    Zlecę sprawdzenie menu i przetłumaczenie kategorii dla sklepu na rynek słowacki i czeski. Miła znajomość seo i idosell
  • no avatar
    Radek 2 umowy
    Tłumacze www PL na EN
    Do negocjacji
    65
    10d
    Szukam osoby, która przetłumaczy stronę internetową z polskiego na angielski ok 20000 zzs
  • no avatar
    Radeklew 4 umowy
    Do przetłumaczenia rozdział powieści marynistycznej lub cała książka. Ważne, by to nie była SI, a żywy człowiek. Możliwa praca dla niderlandzkiego wydawcy.
  • no avatar
    marek00
    Zlecę tłumaczenie (z polskiego na włoski) opisów produktów do sklepu ecommerce (ok 30-35 produktów, kazdy opis ok 200 słów). Tematyka jeździecka wiec konieczność znajomości słów w temacie jeździectwa.