From: Poland
Location: Maciejowice, PL
On Useme since 7 May 2017
SUCCESSFUL: 30
DISPUTED: 0
FAILED: 0
Dodatkowe kursy: - Digital Marketing - Sprachhandbuch für Ingenieure - Deutsch als Fremdsprache C1: Fachsprache Wirtschaft
Dodatkowe kursy: - Digital Marketing - Sprachhandbuch für Ingenieure - Deutsch als Fremdsprache C1: Fachsprache Wirtschaft
Korekta językowa na portalu odwiedzanym przez około 300 tysięcy użytkowników. Edytowanie tekstów na wordpress pod kątem SEO, czyli np. dodawanie linków wewnętrznych, zewnętrznych, dodawanie fraz kluczowych, ich odpowiednie rozmieszczenie itd.
865500 zzs na potrzeby SEO w języku niemieckim i polskim.
"Trendy w migracji wysoko wykwalifikowanych pracowników do Polski" - artykuł pisany dla rosyjskiej firmy Space IT
Przetłumaczenie opisów do 200 produktów z języka polskiego na język niemiecki
- przetłumaczenie na język niemiecki tekstów blogowych i opisów produktów - 703 strony (1 265 770 zzs)
- napisanie 587 tekstów SEO - 1095 stron (1 970 866 zzs) oraz 113 opisów produktów - 118,5 strony (213 230 zzs)
Współpraca z AKContent
Tłumaczenia dla insgrafdigital.de
Przykłady: https://insgrafdigital.de/blog/zuverlassige-und-nutzliche-gerate-furs-klassenzimmer/
https://insgrafdigital.de/blog/effiziente-aufbewahrung-von-tablets-und-laptops-
Tłumaczenie na język niemiecki 64 tekstów (po około 500-800 wyrazów) o różnej tematyce.
Napisanie 12 tekstów w języku niemieckim
Przykład: https://socialify.de/produkt/youtube-abonnenten-kaufen/ https://socialify.de/produkt/instagram-follower-kaufen/
Przetłumaczenie ponad 70 opisów dla sklepu radbag.de z języka niemieckiego na język polski. (96 stron A4)
Obecnie opisy znajdują się na polskojęzycznej wersji strony - radbag.pl