W związku ze zwiększeniem ilości zamówień do naszego biura tłumaczeń poszukujemy tłumaczy do STAŁEJ współpracy. Nie musisz być przysięgłym, ani mieć założonej działalności. Jeśli posiadasz doświadczenie w branży tłumaczeń,
W związku ze zwiększeniem ilości zamówień do naszego biura tłumaczeń poszukujemy tłumaczy do STAŁEJ współpracy. Nie musisz być przysięgłym, ani mieć założonej działalności. Jeśli posiadasz doświadczenie w branży tłumaczeń,
Nawiążę współpracę z konstruktorem w zakresie opracowywania i optymalizacji konstrukcji oraz modelowania i prototypowania rozwiązań głównie wentylacyjnych. Mile widziana znajomość Fusion, oraz doświadczenie w przygotowywaniu do wydruków 3D.
Zlecę przetłumaczenie instrukcji montażu z języka angielskiego na język polski. Najważniejsza kwestia to wprowadzenie tekstu polskiego do angielskiej wersji dokumentu. W skrócie, dokument w polskiej wersji językowej ma wyglądać tak samo jak...
Szukamy osobę, która zrobi tłumaczenie artykułu technicznego z języka polskiego na język angielski. Przykład tekstu: https://www.angular.love/2023/05/25/sygnaly-w-angularze-16/
Szukam chętnych osób do współpracy w tłumaczeniu tekstów/dokumentów ogólonych, technicznych, medycznych z angielskiego na polski oraz polskiego na angielski. wraz z CV/resume w języku angielskim. Próbki w obu językach byłyby bardzo mile widziane...
Zlecę tłumaczenie ebooka o tematyce psychologicznej z języka angielskiego na język polski (jestem autorką e booka w języku angielskim). Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. Prosze o podanie ceny ostatecznej w ofercie
Potrzebuję przetłumaczyć na język polski teksty z instrukcji do maszyny Tower Light - maszt oświetleniowy. Samo tłumaczenie tekstów, bez edycji w pdf. Instrukcja w formie pdf z zaznaczonymi tekstami do tłumaczenia zostanie udostępniona po...
Zlecenie polega na przetłumaczeniu z języka polskiego na język angielski bardzo krótkiej strony agencji marketingowej - 1x A4 tekstu. Szukamy wykonawcy z doświadczeniem w tłumaczeniach i z bystrością umysłu. Możliwe kolejne zlecenia.
Zlecę tłumaczenie instrukcji obsługi z języka angielskiego na język polski. Są 2 instrukcje, łącznie 39 stron. Język mocno techniczny. Proszę o zgłoszenia osób z dużym doświadczeniem w tego typu tłumaczeniach. Tematyka - balansery.
Dzień dobry, zlecę napisanie artykułów na podstawie angielskiej wersji / tłumaczenie. Teksty na bloga sklepu internetowego o tematyce zdrowie/odżywianie. Jest to 5 artykułów o łącznej długości 88700zzs. Proszę o wycenę całości...
Firma RETECO Sp. z o.o. szuka osoby do przetłumaczenia strony internetowej na język angielski. Strona internetowa: https://www.reteco.pl Dotyczy zakładek i wszystkich tekstów znajdujących się w nich: START; O NAS; OFERTA; PRODUKTY;...
Zlecę tłumaczenie instrukcji obsługi blendera z języka angielskiego na polski.
Zlecę tłumaczenie ebooka o tematyce psychologicznej z języka angielskiego na język polski (jestem autorką e booka w języku angielskim). Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. Prosze o podanie ceny ostatecznej w ofercie
Zlecę tłumaczenie z języka angielskiego na język polski Tematyka psychologiczna, poradnikowa proszę podać cenę za CAŁOŚĆ
Przetłumaczenie artykułu z angielskiego na język polski: * długość: 1 str A4 maszynopisu (Arial, 11) * tematyka: technology, education, math, software engeenering, soft skills * max czas wykonania zlecenia 3dni Zgłoszenie: Proszę o wycenę...
Szukamy osoby do napisania tekstów na stronę internetową - branża hydraulika siłowa. Około 80 opisów grup produktów/kategorii po 500-1000 zzs. Możliwość rozszerzenia współpracy o teksty do folderów/ulotek.
Tekst przygotowany w języku angielskim potrzebny do przetłumaczenia na język polski
3 teksty do strony internetowej. Rozdział aktualności. Teksty: - o soli potasowej - blachach stalowych - logistyce
Poszukuję specjalisty, który dobrze czuje się w tłumaczeniach technicznych. Potrzebuję tłumaczenia strony www.powernocode.pl na język angielski.
zlecę tłumaczenie na język angielski instrukcji użytkowania wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro samokontroli. Instrukcje są w pdf-ie i trzeba je przerobić na worda należy przeklejać również zdjęcia i teksty na zdjęciach