W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.
W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.
W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Inne tłumaczenia

5474 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. 

Ciao, jestem Kamila, chociaż Włosi mówią na mnie Cami. Już od kilku lat zajmuję się dawaniem prywatnych lekcji z...

Jestem absolwentką italianistyki na Uniwersytecie Łódzkim. Z chęcią zajmę się tłumaczeniami/pisaniem tekstów w...

Cześć. Jestem startującym freelancerem. Moje umiejętności : 1. Wieloletnie doświadczenie z MS Excelem i LibreOffice...

Jestem doświadczonym sprzedawcą, byłem managerem zespołu. Prowadziłem szkolenia stacjonarne i online. Aktualnie uczę...

Witam serdecznie, Posiadam duże doświadczenie w obsłudze klienta telefonicznej/mailowej/chat. Klienci biznesowi oraz...

Jestem studentką Śląskiego Uniwersytetu Medycznego i poza medycyną interesuje się również poezją, mam duży zasób...

Jestem studentką studiów zaocznych na kierunku filologia rosyjska (specjalizacja tłumaczeniowa). Posiadam dyplom...

TEKSTY SEO: Artykuł, Tekst Zapleczowy, Tekst Preclowy TŁUMACZENIA: Polski - Angielski, Angielski - Polski...

Tłumacz pisemny z języka angielskiego i arabskiego.

Hej! Od 10 lat zajmuję się redakcją tekstów różnego rodzaju. Posiadam wszechstronne wykształcenie m.in. w obszarach...

Tłumaczenie tekstów literackich i nieliterackich z języka japońskiego na język polski. Jestem absolwentką studiów...

Cześć, mam na imię Maciek . Jestem osobą ambitną i kreatywną, angielski od zawsze był moją pasją. Jestem tu,...

Jestem studentem teraz drugiego roku studiów na kierunku Język Angielski w Biznesie. Zakończyłem maturę z...

Hi, I'm Kinga ;) I've experience in customer support, administrative work, and translation. I've worked as a virtual...

Dzień dobry. Mam na imię Karolina. Posiadam doświadczenie w pracach biurowych, szczególnie jeśli chodzi o kontakty...

Przyjmuję zlecenia

Jestem doświadczoną redaktorką i tłumaczką z wieloletnim stażem w tworzeniu treści oraz pracy z językiem angielskim...

An innovative and energetic educator, with a proven track record of empowering learners from all walks of life to...

Prace malarskie głównie: https://www.facebook.com/profile.php?id=100085235120953 Portfolio: behancw.net/catbar CV:...

Performance marketing | Google Ads | Google Analytics | Meta Ads | Marketing | e-commerce |

Jestem specjalistką ds. digital marketingu i komunikacji z trzyletnim doświadczeniem aktywnej pracy w zawodzie. W...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1013 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    ACUREL 2 umowy
    Zlecę przetłumaczenie i przygotowanie instrukcji obsługi i montażu dla produktów: mata grzewcza, folia grzewcza na język czeski.
  • no avatar
    Przemek
    Zlecę sprawdzenie menu i przetłumaczenie kategorii dla sklepu na rynek słowacki i czeski. Miła znajomość seo i idosell
  • no avatar
    Radek
    Tłumacze www PL na EN
    Do negocjacji
    31
    25d
    Szukam osoby, która przetłumaczy stronę internetową z polskiego na angielski ok 20000 zzs
  • no avatar
    Radeklew 4 umowy
    Do przetłumaczenia rozdział powieści marynistycznej lub cała książka. Ważne, by to nie była SI, a żywy człowiek. Możliwa praca dla niderlandzkiego wydawcy.
  • no avatar
    marek00
    Zlecę tłumaczenie (z polskiego na włoski) opisów produktów do sklepu ecommerce (ok 30-35 produktów, kazdy opis ok 200 słów). Tematyka jeździecka wiec konieczność znajomości słów w temacie jeździectwa.
  • no avatar
    Milica Super
    At Superprof, we believe that learning new things makes life more rewarding. We want everyone to experience the joy of trying something new, understanding it, and sharing it with others. That's why we offer a service that connects those who want to learn with those who want to pass on what they are passionate about. Today, with over 23 million users worldwide, including tutors, coaches, and enthusiasts, we are present in 60 countries around the world. We offer an impressive number of classes in areas as diverse as sports, languages, music, art, science, and tutoring. 👨‍💻 The Position - You’ll be in charge of writing articles on a wide range of education-related topics in (country) including, math, sciences, languages, music, and sports. - WordPress and SEO are no secrets to you - Only applicants with the Tax Number will be considered for this position! ⚖️ *Our Process* The starting date is as soon as possible.
  • no avatar
    Żaneta
    Szukam tłumacza ustnego, który przyjąłby zlecenie tłumaczenia ustnego na targach Ptak Warsaw EXPO, wystawa BIOAGRO Polska Tłumaczenie będzie się odbywać przy stoisku producenta z Ukrainy, możliwe, że będzie również potrzebna pomoc w negocjacjach. Tematyka: nawozy. Termin realizacji zlecenie to 3 dni, od 13 do 15 listopada, codziennie od 10 do 16. Informacja od Useme: Rozliczenie realizacji tego zlecenia będzie możliwe dla osób posiadających: - ważną legitymację studencką lub szkolną (do 26. r.ż.); - zatrudnienie na podstawie umowy o pracę lub zlecenia (z co najmniej minimalnym wynagrodzeniem); - własną działalność gospodarczą.
  • no avatar
    EXPRESSMAP 12 umów
    Poszukujemy tłumaczy lub osób ze znajomością języka niemieckiego do weryfikacji tłumaczeń maszynowych w parze polski>włoski. Treści są o tematyce turystycznej, więc oprócz zweryfikowania poprawności i zgodności z oryginałem, trzeba zwrócić uwagę na nazwy własne. Do weryfikacji są dwa pliki o długości ok. 50 stron tłumaczeniowych każdy (licząc strona tłumaczeniowa = 1800 znaków ze spacjami)
  • no avatar
    EXPRESSMAP 12 umów
    Poszukujemy tłumaczy lub osób ze znajomością języka niemieckiego do weryfikacji tłumaczeń maszynowych w parze polski>hiszpański. Treści są o tematyce turystycznej, więc oprócz zweryfikowania poprawności i zgodności z oryginałem, trzeba zwrócić uwagę na nazwy własne. Do weryfikacji są dwa pliki o długości ok. 50 stron tłumaczeniowych każdy (licząc strona tłumaczeniowa = 1800 znaków ze spacjami)
  • no avatar
    EXPRESSMAP 12 umów
    Poszukujemy tłumaczy lub osób ze znajomością języka niemieckiego do weryfikacji tłumaczeń maszynowych w parze polski>niemiecki (ewentualnie angielski>niemiecki). Treści są o tematyce turystycznej, więc oprócz zweryfikowania poprawności i zgodności z oryginałem, trzeba zwrócić na nazwy własne. Do weryfikacji są dwa pliki o długości ok. 50 stron tłumaczeniowych każdy (licząc strona tłumaczeniowa = 1800 znaków ze spacjami)