Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Dzień dobry. Zapraszam do współpracy, podejmę od zaraz omawiane zlecenie. Jestem socjologiem ze specjalizacją w...

Jestem absolwentką Filologii Angielskiej z licencjatem Uniwersytetu Warszawskiego. Moja praca skupia się głównie na...

Jestem absolwentką Polskiej uczelni Społeczna Akademia Nauk w Warszawie na kierunku Filologia Angielska, ze...

Jestem nauczycielem i tłumaczem z języka angielskiego z 12 letnim doświadczeniem. Od ponad 5 lat zajmuję się też...

Jestem początkującym copywriterem, przez wiele lat piszącym do szuflady. W końcu postanowiłem zacząć zarabiać na...

Hej, jestem mamą 7 miesięcznej dziewczynki, szukam dodatkowej pracy jako tłumacz. Przerwałam studia z filologii...

Zajmuje sie bazami danych, analiza, budzetowaniem, proof reading, tworzeniem raportow, KPI oraz usprawnianiem...

Witam, Języki: polski / ukraiński / rosyjski. ( Nie jestem tłumaczem przysięgłym ) Zrobię dla Państwa tłumaczenia w...

Witam, Jestem inżynierem, podchodzącym bardzo dokładnie do powierzonych mi zadań. Zapraszam do współpracy.

Jestem kreatywną, ambitną, osobą szukającą zleceń pozwalających rozwinąć moje umiejętności oraz poszerzyć...

Zajmuję się tłumaczeniami angielsko-polskimi i polsko-angielskimi o różnej tematyce, a w szczególności z zakresu...

Szukasz wiarygodnego tłumacza Polsko-Holenderskiego? lub Polsko- Angielskiego? Witam nazywam się Monika Sobocik...

Ukończyłam studia magisterskie z Nauk Biomedycznych. Studiowałam w Wielkiej Brytanii. Od 10 lat uczę języka...

Jestem tłumaczem języka hiszpańskiego i angielskiego. Przez wiele lat pracowałam w międzynarodowej grupie...

Witam, jestem studentem trzeciego roku ekonomi, Zajmuje się m.in. tłumaczeniem tekstów (polski-angielski ;...

Jestem młodą pracowitą osobą która zajmuje się tłumaczeniem tekstów itp z języka anielskiego na polski i vice versa....

Studentka UW, płynnie posługująca się językiem angielskim, mająca orientację w tekstach i trendach psychologicznych...

Moją pasją są języki obce. Od lat mam przyjemność pracować w językach: włoskim, angielskim i hiszpańskim. Posiadam...

Absolwentka Finansów i Rachunkowości. Studentka medycyny. Znajomość języków obcych - angielski C1, norweski, rosyjski A1.

Cześć :) Jestem Monika - od podstawówki rozpowiadałam, że zostanę tłumaczem, a angielski był od zawsze moim...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1067 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    claooodia
    Cześć, szukam coppywritera do sprawdzenia i naniesienia ewentualnych korekt w 4 artykułach na blogu. Po angielsku. Tylko osoby z wykształceniem filologicznym i portfolio.
  • no avatar
    Grupa BRANN sp. z o.o.
    Dzień dobry Potrzebujemy opracowania od podstaw instrukcji obsługi - tłumaczenie, grafiki, skład. Proszę o wycenę instrukcji załączonej do wiadomości. Niestety producent daje tylko pdf-y i nie ma szansy, żeby otrzymać np. rysunki techniczne osobno.
  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!