Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Jestem studentką psychologii, aktywnie poszukuję możliwości zarobku a w międzyczasie nabieram doświadczenia w...

Witaj! Nazywam się Tytus Kozak i jestem wszechstronnym specjalistą w dziedzinie marketingu, grafiki komputerowej...

Jestem copywriterem o niezwykłym talentu do słów. Moja pasja do pióra i zdolność do tworzenia przekonujących treści...

Hej! Nazywam się Oliwia, Aktualnie jestem uczniem Szkoły Policealnej na kierunku Asystentki Stomatologicznej....

Jestem kreatywną i odpowiedzialną młodą kobietą. Kiedy coś robię, wkładam w to całe serce. Potrafię idealnie...

TŁUMACZ: Moją pasją jest angielski, dlatego wybrałam studia w tym kierunku. Bardzo chciałabym podjąć pracę w...

Zajmujemy się tworzeniem stron i sklepów internetowych; zarówno tych w pełni zindywidualizowanych pod potrzeby...

Native speaker of English born and educated in the United States; now residing in Poland. I speak English and Polish...

Od czasów studenckich, czyli od blisko 10 lat jestem nierozerwalnie związany ze światem dziennikarstwa i content...

Cześć, jestem Łukasz, 26-letni freelancer z pasją do tworzenia i doskonalenia. Z pięcioletnim doświadczeniem w...

Jestem świeżym absolwentem technikum reklamy, miałem praktyki w agencji reklamowej jak i w drukarni, miałem także...

Umysł ścisły z ogromnym pokładem kreatywności, który pragnę wykorzystać, by każdy zrealizowany przeze mnie projekt,...

Cześć! Nazywam się Patrycja, pasjonuję się sztuką wizualną i grafiką komputerową. Jestem kreatywną indywidualistką,...

Skończyłam Liceum, teraz idę na studia. Poszukuję pracy, by nabrać doświadczenia. Szybko się uczę, jestem ambitna,...

Cześć! Studiuję fizykę techniczną, ale mam wiele zajawek i pasji do pracy! Oprócz studiów, pracuje w Wydawnictwie na...

Jestem studentem trzeciego roku studiów zaocznych na kierunku kreatywna produkcja wideo w poznańskim Collegium da...

Jestem wszechstronną specjalistką z doświadczeniem jako księgowa, asystentka, specjalistka od social media w branży...

Cześć, od 3 lat zajmuje się pozycjonowaniem i pisaniem opisów kategorii, produktów, artykułów blogowych i reklam....

Polonista, anglista. 6 lat w Wielkiej Brytanii. Doktorat z anglistyki. Doświadczenie w pisaniu w obu językach....

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1041 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski