Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Cześć! Jestem Mateusz, mam 26 lat i pochodzę z niewielkiej wsi pod Inowrocławiem. Niedługo po ukończeniu studiów...

Na co dzień jestem studentką Uniwersytetu Śląskiego (Administrowanie Środowiskiem) i Akademii Muzycznej w Łodzi...

Jestem studentką z zamiłowaniem do języków. Angielskiego uczyłam się od najmłodszych lat, w liceum ukończyłam klasę...

Cześć! 😇 Nazywam się Patrycja, mam głowę pełną kreatywnych pomysłów z nutą wyobraźni oraz dobrego smaku, i to...

Nazywam się Kasia i od 2021 roku pracuję jako freelancer, specjalizując się w prowadzeniu Social Mediów oraz...

Profil Zawodowy Content Creator z trzyletnim doświadczeniem w branży cyfrowej. Specjalizuję się w tworzeniu...

Przez 6 lat prowadziłam markę kosmetyczną, którą znaleźć można było między innymi w sklepach Hebe czy Notino....

Jestem młodym, ambitnym pracownikiem, który chce udowodnić wartość swoich umiejętności na rynku pracy. Już od małego...

Cześć! Jestem absolwentką studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska ze specjalizacją tłumaczeniową....

Jestem studentką 4. roku Filmu Animowanego i Efektów Specjalnych w Łódzkiej Filmówce. Przez rok studiowałam i...

Rozpoczynam moją przygodę jako copywriter, jestem gotów dostarczyć Ci treści, które wyróżnią Twój biznes spośród...

Jestem początkującym, ambitnym fotografem po Lubelskiej Szkole Fotografii, który nie boi się wyzwań i nie ma...

Python/Node.js/Java Working for 24mx, xlmoto, sledstore Implementation and integration Front-end / Back-end / Coding

Cześć, zajmuję się tłumaczeniami oraz wprowadzaniem PL sklepów internetowych na rynki CZ/SK/HU/RO. Między moje...

Jestem mistrzem kreatywności.

Dzień dobry hej! Nazywam się Agnieszka i skończyłam studia z dziedziny Architektury Wnętrz na Wydziale Sztuki,...

I work as a Project Manager leading international projects connected with banking and green energy. Previously I...

Cześć ! Jestem Dawid i mam 22 lata pochodzę z małego miasteczka w województwie pomorskim. Zajmuję się grafiką,...

Hej! Nazywam się Alicja i jestem początkującym Content Creatorem. 3 miesiące temu obroniłam licencjat na kierunku...

Copywriter: From technical documents to emails, product descriptions, marketing materials, and creative pieces, I...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1019 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Monika
    Cześć! szukam seo copywriterów z znajomością SEO. Budujemy bazę osób do współpracy. Copywriter nie powinien KORZYSTAĆ Z AI! Szukam głównie na języki SEO copywriting PL/EN/UK/FR/DE jednak jeśli umiesz inne super. Przed każdym zleceniem wysyłamy obszerny brief i tone of voice klienta. Poproszę o stawkę PER SŁOWO !
  • no avatar
    Ola
    Dzień dobry, Syn aplikuje na studia za granicą. Szukam osoby,która wesprze go w redakcji tekstów/listów które tam wysyła. Na ten moment mamy jeden na ok. 2500 liter. Tekst jest napisany po angielsku,trzeba go poprawić i ulepszyć.
  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski