Cover photo
Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Katowice, PL

On Useme since 4 January 2018

Business bag icon

Deals 33

SUCCESSFUL: 33

DISPUTED: 0

FAILED: 0

Chat icon

Opinions 7

POSITIVE: 7

NEUTRAL: 0

NEGATIVE: 0

About me

Hi, my name is Paul, I am an English translator with nearly 7 years of experience (I started my first job in the business in September 2015, right after getting my Master's degree). I treat each translation job seriously; I do everything I can to render the content and its author's intent as accurately as possible in the target language. What I can translate:

  • medicine – health protection, discharge summaries, examination/testing results, consent forms, etc.,
  • law – contracts/agreements (sale, tenancy, lease, employment, services, etc.),
  • websites – main content (e.g. blog posts), terms and conditions, cookies policies, privacy policies, GDPR,
  • employment-related documents – CVs, cover letters, references,
  • general texts – tourism, marketing content,
  • other – I am open to new challenges.

CV / Résumé

Mar 2022 - Now

Polish-to-English and English-to-Polish translator

Aploq sp. z o.o.

Translation of texts from the following fields: general texts, health protection, technical texts and law, from English to Polish and from Polish to English.

Nov 2021 - Mar 2022

English-to-Polish translator

blog IT poznaj.dev

Translation of IT blog posts from English to Polish.

Nov 2020 - Now

Tłumacz pisemny języka angielskiego

Etheros.io

Strona internetowa projektu: https://etheros.io/en/ Anglojęzyczna obsługa tłumaczeniowa projektu kryptowalutowego Etheros.io: strona internetowa na język angielski, komunikacja wewnętrzna na język angielski, umowy na język polski i język angielski

Sep 2019 - Now

Tłumacz pisemny języka angielskiego

Tradiss

Strona internetowa zleceniodawcy: https://tradiss.pl/ Tłumaczenie umów z branży IT z języka polskiego na język angielski i odwrotnie.

Sep 2015 - Now

Tłumacz pisemny języka angielskiego

Biuro tłumaczeniowe Transcool

Strona internetowa: https://transcool.pl/ Pełnoetatowy tłumacz pisemny z języka angielskiego na język polski i odwrotnie. Tłumaczenia i korekty tekstów z branż: medycznej, prawniczej, technicznej, marketingowej, finansowej, IT.

Portfolio

Strona internetowa projektu krypto Etheros.io

Translation of the website from Polish to English

Portfolio item

Strona internetowa projektu krypto Etheros.io

Strona internetowa projektu krypto Etheros.io

Translation of the website from Polish to English

Teksty na stronę internetową CybOS

Translation of website content from Polish to English

Portfolio item

Teksty na stronę internetową CybOS

Teksty na stronę internetową CybOS

Translation of website content from Polish to English

Oficjalny trailer świata Etheros

Translation of the voice-over text from Polish to English

Portfolio item

Oficjalny trailer świata Etheros

Oficjalny trailer świata Etheros

Translation of the voice-over text from Polish to English

Książka Man Awakened

Translation of the book from Polish to English

Portfolio item

Książka Man Awakened

Książka Man Awakened

Translation of the book from Polish to English

Przykładowy artykuł kryptowalutowy na Medium.com

Translation of the article from Polish to English

Portfolio item

Przykładowy artykuł kryptowalutowy na Medium.com

Przykładowy artykuł kryptowalutowy na Medium.com

Translation of the article from Polish to English

Artykuły na blogu poznaj.dev

Translation of the article from English to Polish

Portfolio item

Artykuły na blogu poznaj.dev

Artykuły na blogu poznaj.dev

Translation of the article from English to Polish

Opinions

no avatar
Krzysztof Rachwaniec
on 2022-09-19
Wystawiona opinia
Szybka reakcja na zgłoszenie oraz profesjonalne podejście do klienta :)
Axel Media
Axel Media
on 2022-06-17
Wystawiona opinia
Świetna współpraca. Szybkie wykonanie. Rzetelne tłumaczenia. Polecam!
no avatar
Marcin.wosinek
on 2022-03-30
Wystawiona opinia
Współpraca z panem Pawłem przebiega wzorowo. Tłumaczenia są wysokiej jakości, i dostarczane w terminie. Zlecałem tłumaczenie moich własnych tekstów napisanych po angielsku, i tłumaczenia Pawła były lepsze niż to czego bym spodziewał się po sobie gdybym pisał po Polsku: * duże bogactwo wyrażeń * dobre tłumaczenia idiomów angielskich Teksty były trudne - z branży IT. Paweł bardzo chętniej przyjmował feedback i uwzględniał go przy następnych tłumaczeniach. Po tłumaczeniu teksty przechodziły przez profesjonalną korektę - zmiany były drobne, i wg mojej korektorki: "tłumacz jest dobry".

Completed offers 10