From: Poland
Location: Grudziądz, PL
On Useme since 3 September 2014
SUCCESSFUL: 6
DISPUTED: 0
FAILED: 0
Jestem absolwentką filologii angielskiej (specjalizacja tłumaczeniowa). Tłumaczeniami zajmuję się od kilku lat w ramach pracy dodatkowej, miałam także dwie pełnoetatowe prace w dużej mierze związane z copywritingiem. Obecnie przekładam siódmą książkę z serii Harlequin dla wydawnictwa HarperCollins, niedawno przetłumaczyłam też na język angielski książkę Anny Urbańskiej "Teraz AUTENTYCZNOŚĆ". Regularnie wykonuję zlecenia z zakresu tłumaczeń i copywritingu.
Lata 2015-2016: Tworzenie opisów ukazujących się za granicą książek celem zachęcenia polskich wydawców do ich publikacji Tłumaczenie, parafrazowanie opisów zagranicznych wydawców
Tłumaczenia umów i dokumentów, korekta tłumaczenia strony internetowej
Recenzowanie anglojęzycznych książek na potrzeby wydawnictwa
Początkowo praca na stanowisku specjalisty ds. marketingu, obecnie zdalna współpraca w roli copywritera
Tłumaczenie książek z serii Harlequin dla wydawnictwa HarperCollins Polska
Tłumaczenie książki "Teraz AUTENTYCZNOŚĆ" oraz korekta poradnika "Jak w 30 dni... Zwiększyć swoją efektywność"